首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是人类在长期的社会活动过程中形成的一种综合体。在英语语言的形成过程当中存在着强烈的性别歧视现象,这是在特定的历史背景下社会现象,关于英语语言中的性别歧视语的研究,一直受到语言学学者的关注。文章对英语语言的性别歧视现象及其历史背景及和根源进行了尝试剖析,要消除英语语言中的性别歧视语,需要改变人们的观念以及社会地位,只有从社会地位上实现男女平等,才能真正的完全消除英语语言的性别歧视现象。  相似文献   

2.
从体质人类学、哲学人类学、文化哲学等视域中,对人类存在的特征进行概括的基础上,提出个性(人格)是生理、心理与文化建构过程中形成的一种符号化的结构系统,一种文化精神的倾向性。人没有先天的本性,个性是在建构过程中形成的。个性的形成既是素质的形成,也是人性形成过程的一种行为。素质教育则是个性内容的建构,素质教育不是游离于人性之外的一种社会行为,而是个性内容的实现。进行素质教育最终是要使个性内容达到道德、知识、能力和谐结合的一种境界  相似文献   

3.
当今 ,社会已跨入 2 1世纪 ,随着社会的发展 ,科学技术的进步 ,国与国之间的科技交流频繁 ,文化交流日盛 ,这些都推动着不同民族 ,不同文化之间的相互渗透和彼此融洽。文化是个很广义的概念 ,它辐射范围包罗万象 ,凡人类创造的一切经验、知识以及生活方式、语言方式等都属于文化的范畴。文化的鲜明的民族性 ,即文化个性 ,反映到语言层面上 ,则表现为语言差异 ,语言差异的存在 ,才使翻译有着存在的必要。在跨文化交际的过程中 ,语言翻译是不可替代的桥梁 ,它丰富人类文化 ,促进民族之间的沟通交流 ,是跨文化交际的一个重要课题。语言翻译的过…  相似文献   

4.
中西方之间的文化差异是影响交流的重要因素,这种文化差异很大程度上取决于心理因素差异,而翻译活动可以看作是两种语言的转换问题,因此,了解不同文化的差异是很有必要的。本文通过对中西方文化心理差异的形成以及对比分析总结出了一些常见的文化现象,了解这些现象对英语翻译工作会有很大的帮助。  相似文献   

5.
农垦文化是半个多世纪以来三代农垦人不懈奋斗、共同创造的宝贵财富。农垦文化的产生和发展有着深刻的历史背景、社会背景、人文背景,它是由历史、政治、社会等多种因素相互交叉影响而形成的。也可以说它是由特殊的群体(军队),在特殊的历史时期(困难),在特殊的自然环境(边远荒野)中长期共同奋斗形成的一种特殊的精神财富,没有这些综合因素和条件,也很难产生这种独特的精神财富。  相似文献   

6.
语言与文化的关系十分密切,在语言中总是带有某种文化印记,翻译时要兼顾语言含义和文化含义,并且从社会文化的角度出发,把语言教学与语言中的文化因素和国情相联系,从而促进语言教学的提高和语言现象的研究。针对这一问题,本文对无等值词、背景意义的词、文化感情色彩的词、成语典故、名言警句、客套话等词语作了一些探讨。  相似文献   

7.
语言是一个民族的标志,一个民族的文化也以语言为载体体现出来。每一种语言的发展都不是孤立的,它受社会历史的影响吸收大量的外来词汇,而这些词汇的背后又有着文化的渗透。本文主要从土族语的词汇来分析汉藏文化对土族文化的影响。  相似文献   

8.
黄婧 《农村经济与科技》2009,20(10):111-112
中国地理自然环境差异巨大,生活在不同地理区域内的民族同胞保存着自己鲜明的民族性格和音乐文化模式,我们以绚丽多姿的自然景色演唱着一曲曲不同语言风格及声腔韵味的优美动人的歌。这些歌曲使其固有的语言表达形式融进音乐,并形成了独特的演唱技术技巧,三者的有机结合,使各民族歌曲具有持久不衰的生命力。  相似文献   

9.
文化因素是影响汉英互译的重要因素。从符号学的角度探讨了汉语和英语两种语言中影响语言互译的文化因素 :民族地域化符号的差异、民族意识化符号的差异、民族社会化符号之间的差异和民族物质化符号之间的差异 ,同时 ,提出了在汉英互译实践中如何处理好这些差异的一些基本策略。  相似文献   

10.
英汉数字的文化差异与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
数字是人类最早认识和使用的词类之一,不少数字在语言的发展过程中获得了十分丰富的文化意义.数字习语鲜明地体现了民族文化的特色.探讨了数字的文化差异,以及数字习语的三种主要译法.  相似文献   

11.
人类多姿多彩的生活从来都离不开色彩的点缀;大千世界的颜色种类无穷无尽,而且它们都有各自的独特物理属性,在语言中也有鲜明生动的体现。不同语言文化中的人们对于颜色的基本物理属性有着相同的认识:颜色是由物体发射、反射或透过一定光波所引起的视觉现象,是人眼视觉的一种基本特征。然而,由于地理环境、宗教信仰、社会习俗、以及历史的原因、审美心理的不同却导致了不同文化之间颜色词的意象的文化内涵却有所差异。本文主要探讨英汉两种语言对"红色"文化内涵的不同解读。  相似文献   

12.
成语是汉语词汇中重要的组成部分,既是传统文化与悠久历史的体现,也是将汉语作为第二语言的学习者学习中国文化、了解中国历史的很好的切入点,成语教学是对外汉语词汇教学中不可忽视的重要环节,成语学习也是留学生学习汉语进入中高级阶段学习的必经之路。而留学生在学习成语时主要产生的偏误有成语的形式偏误、成语的语义偏误以及成语的语法偏误。对成语偏误产生的原因分析主要有三种情况,一是成语自身的特点,结构的凝固性、意义的整体性以及风格的典雅性,二是成语其大多形成于古汉语时期,具有不同于现代汉语的理解方法。三是专业性教材的缺少所造成的。总结当前留学生在成语学习中的情况,针对产生的成语习得的偏误情况,应采取教学四大环节的有机配合,多种教学法相互渗透促进,高效合理地展开对外汉语成语教学。  相似文献   

13.
翻译难,究其最根本原因,难就难在对文化背景知识的理解与翻译上。翻译,从形式上看来,是一个语言问题,但就其过程来看,又不单单是一个语言问题。因为语言与文化是紧密相连、密切相关的。语言是文化的载体,任何一种语言无不打上民族文化的印记,文化上的差异反映在语言中,而语言则是文化的重要组成部分,同时也是保存文化、交流文化和反映文化的必要工具,两者相互依存,相互促进。明确了文化与语言之间的关系,也就明确了文化背景与翻译的关系。  相似文献   

14.
随着社会和历史的发展,中西方民族形成了各具特色的思维方式,这些思维方式的差异对汉英两种语言有着深刻的影响,形成了汉英语言的不同特点。了解中西思维方式的差异及对两种语言的影响,可以帮助英语学习者更好地从宏观上把握两种语言的特点,微观上增强处理语言的能力。  相似文献   

15.
荆菁 《河南农业》2016,(9):58-60
隐喻来源于文化,反映在人们的思想和语言中。隐喻的本质是通过一种事物来理解另一种事物。通过讨论英语和汉语中存在的植物隐喻,从映射方式角度对比英汉两种语言在植物种类和植物器官等隐喻意象的不同,分析造成这些英汉植物隐喻差异的主要因素,即思维方式和价值观的差异。  相似文献   

16.
英语成语和汉语成语无论在书面语言中,还是在口头语言里,都发挥着显著的作用,使我们的语言表达更为生动、形象。因此,掌握英汉成语的翻译显得极为重要,而通过英汉成语的对比也能增强我们对两种语言的理解和掌握。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,是文化表达和传播的工具,文化体现在语言之中,离开了文化,语言也就失去了内容和意义.学习一门外语的过程,也是了解对象国文化背景知识的过程,掌握对象国文化背景知识的程度直接影响到一个人对语言知识的运用能力,因此语言教学必须有文化内涵.英语教师应从课堂教学入手,研究中西方文化背景的差异,在课堂教学中渗透文化背景知识.  相似文献   

18.
语言不仅是一个民族文化的外在表现形式,而且也是民族心理,思维模式形成的核心要素.本文笔者将从英汉两种思维的特点出发,通过对两种语言思维的特点的分析,找出差异并结合这些特点寻求英语教学的最佳方法,从而提高英语教学的质量.  相似文献   

19.
在我国西部民族地区,各类具有民族特色的文化信息资源十分丰富,这些信息的收藏和传阅过程中,经过图书馆人的悉心整理、加工、编篡,形成了具有自己鲜明特色的文化信息资源,这些信息资源具有一定的原创性和创新性,应当引起社会各界的重视,赋予相应的知识产权予以法律保护,使这些成果能够得到更好的保护和传承。  相似文献   

20.
荆菁 《河南农业》2016,(6):58-60
隐喻来源于文化,反映在人们的思想和语言中.隐喻的本质是通过一种事物来理解另一种事物.通过讨论英语和汉语中存在的植物隐喻,从映射方式角度对比英汉两种语言在植物种类和植物器官等隐喻意象的不同,分析造成这些英汉植物隐喻差异的主要因素,即思维方式和价值观的差异.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号