首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 206 毫秒
1.
二语词汇习得与语言体验性具有内在的关联性。词汇习得是基于感知体验的,它是一个基于体验的心理计算过程。因此,二语词汇习得是学习者大脑心智对相关词汇知识(包括二语词汇的语义、句法、形态信息)进行体验的结果。  相似文献   

2.
结构主义语言学的结构指的就是索绪尔提出的系统。本文的目的在于从词汇语义系统的内部规律出发,研究结构主义框架下俄语词汇系统中词与词之间的关系。主要从词汇的聚合关系、组合关系和变体关系等方面进行分析,力图全面阐释俄语词汇的系统性。  相似文献   

3.
本文依据词汇知识框架理论和层面分析方法探讨了英语词汇知识所涉及的内容。根据国内一些学者实证研究的结果和教学实践,确定了英语词汇深度习得的主要对象为英语核心词汇,主要内容为多义词不同词义之间的联系,半开放型搭配和词与词之间的各种关系。提出了如下学习策略:围绕核心词义构建多义词家谱,用组块法学习半开放型搭配,学习者应参与构建词汇语义网络。  相似文献   

4.
语义成分分析法深入到词义的微观结构,揭示了词义的构成,对词汇的聚合关系和语法的组合关系都有一定的解释力.但由于其结构主义的语言观背景,存在着种种局限,语义成分成为一种抽象的理论实体,给实际操作带来困难.在认知语言学视野下,语义成分是一种客观的、具体的原型属性,处于有序的概念结构中,在语言的不同层面有具体的形式表现;语义成分分析法不仅是一种词义分析方法,更是一种对语言形式提供语义解释的语言研究方法.  相似文献   

5.
人们对词汇量的过度迷信和疯狂追求使英语词汇教学很长时间仅仅停留在读音、拼写、词形变化、英汉对译等表面层次上。笔者认为词汇量不能等同于学习者的词汇能力, 教师应加强学生词汇知识深度的学习, 注重词语搭配能力、心理词汇习得、跨文化意识以及同义词辨析能力的培养  相似文献   

6.
词汇衔接是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。木文根据语篇连贯研究的基木理论,分析探讨了词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征。复现和搭配是选择词汇概念意义的两种类型,它们起组织和连接词汇语义功能,达到谋句成篇目的。对词汇衔接的研究帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系,把握语篇的真正交际意图。  相似文献   

7.
通过对学生习作中词汇、语法、语篇的分析研究,发现学生在写作过程中有的虽能把握主题,但常常在一个句子中堆砌词汇,破坏了句子的一致性和连贯性;有的将两种语言中语义相同的词对号入座因而造成了貌合神离或不符合词项搭配的表达;从篇章上看观点、结论性的句子多,阐述说明的句子少。对此,教学中有必要对中西文化、语言习惯、心理差异等进行比较;加强基础知识的学习和语言基本功的培养,重视词项习惯搭配(word collocation)、词汇同义重现(Connotation)的教学,从语篇框架结构的角度来提高学生的写作能力。  相似文献   

8.
词汇石化是语言学习中的一个普遍现象。对于这种现象, 多数研究者利用外部因素来解释, 认为中西方存在的客观现实因素、语言和文化因素是造成词汇石化的原因。这无疑是正确的。但词汇心理表征、词汇网络建设策略和情感因素等内在心理认知机制也是词汇石化现象的重要原因  相似文献   

9.
大学英语词汇知识理论与词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言的基本要素,是表达信息的主要单位,词汇知识直接构成语言使用者语言能力的重要组成部分,因而词汇教学应该而且必须是英语教学的重要内容之一.从不同角度叙述了词汇知识,分析了词汇教学的重点难点,结合已有的相关研究,提出了英语词汇教学的若干基本原则,以及基于这些原则而相应采取的基本教学方法.  相似文献   

10.
语言是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。文化背景的差异必然导致词汇文化内涵的不同。在跨文化交际及语言习得中,对词汇文化意义的理解有助于掌握所学语言。  相似文献   

11.
目前,中国的英语写作教学很少涉及词的横组合关系和纵聚合关系,而学生在英语写作中所犯的错误大多与词的组合和选择有关。鉴于上述情况,本文从意义上的搭配、感情色 彩上的搭配和语体色彩上的搭配讨论了词的横组合关系,从同义词和上下义关系词讨论了词的纵聚合关系,建议英语写作教师重视词的横组合关系与纵聚合关系的教学,从而增强学生对词的组合和选择的敏感性,从根本上提高学生在英语写作中的措辞能力。  相似文献   

12.
由于语言自身的特点和文化的差异等原因,现代英汉语言中的“半”在语法作用、语义及表达方式等方面也不尽相同。目前对汉语中的“半”的研究已较全面和透彻,但对英语中的“半”的研究却甚少。从多角度对英汉中的“半”的对比研究却更少。文章从语法作用、语义、表达方式及翻译等角度对英汉中的“半”作出对比、分析和归纳,以期加深对英汉中的“半”的认识。  相似文献   

13.
词语语义域是文化习俗的反映,不同的文化习俗决定了词语语义域的差异,颜色词是中英民族使用较频繁的词,通过对比英汉颜色词语能较大程度地反映中英民族由于文化习俗的差异导致的词语语义域的不同,从而对于跨文化交际和语言教学具有积极的促进作用.  相似文献   

14.
通过中英禁忌语比较分析,帮助英语学习者了解和掌握英语禁忌语,以便中西文化交流。  相似文献   

15.
委婉语的产生与存在有其深厚的渊源,它既包括社会文化与政治的,又包括包括文学与历史的。木文试图从社会文化、政治、文学、历史等方面入手,来探讨英汉语言中委婉语的产生渊源  相似文献   

16.
作为日常生活中频繁使用的言语行为之一的问候语,在社会语言交际中有着重要作用。语言是文化的载体,是文化的一面镜子。中英不同的文化和历史传统、民族心理生活习俗的差异,必然导致中英问候语的不同。了解中英差异,探究其差异背后的社会文化根源,有利于促进中英文化交流和语言交际。  相似文献   

17.
连贯是语篇的重要特征。要使语篇具备连贯性,就必须依赖一定的语义衔接手段。我国大学生在英语写作中普遍存在着语篇连贯性差的问题。基于教学经验,本文仅从语篇衔接理论中的"照应"替代"省略"连接"等手段来论述作文的连贯性。  相似文献   

18.
在科技英汉翻译实践中,定语从句的翻译往往较难处理,这主要缘于英汉两种语系的迥异差别,英语属形合语言,偏重形式的整合,而汉语属意合语言,偏重意义的整合。事实上,汉语中并没有定语从句之说,作为修饰成分的定语习惯上被放在修饰词之前,汉语没有长定语;而英语定语从句位置较灵活,英语的定语从句在逻辑意义上有时具有状语意义,而汉语的定语一般不具备这种功能。这些差别使得译者在翻译时必须善于变通,根据上下文语境适当在句法层面上调整、灵活处理。  相似文献   

19.
在调查问卷、座谈和课堂观察基础上,指出我国英语教师专业发展中存在的突出问题,提出英语教师专业发展的途径:充实英语学科知识;加强敬业精神;建立教师学习共同体;开发和运用教学策略。  相似文献   

20.
与世界其他国家相比,中国是世界上学习英语人数最多的国家之一。Marthur(2003)统计在中国大约有2亿到3亿的人口在学英语。作为国际政治、经济领域的一个超级大国,中国社会文化对英语的影响也是巨大的。在这些前提之下中国英语这一英语的语言新变体应运而生,并引起了语言学家及教育学家的浓厚兴趣。从中国英语的定义出发,从词汇、句法及语篇等角度探讨中国英语的特征及其与中国社会文化的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号