首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
语言是人们 用来交流思想、 传递信息的工具。 它首先是有声的。 斯大林说过, “历史上没有任何 一个人类社会, 哪怕是最落后的 社会,会没有自己 的声音。”有声语 言在人们的日常 生活、人际交往、 对外交流、乃至 思想沟通,以及 思维等各方面都 起着非常重要的 作用,这是文字本身所无法取代的。人们无法想象两个、乃至一群正常的人,都像聋哑人似的,完全依赖于手势、或者纸笔来进行交流。因此,学会听和说是掌握一门语言的最初的、也是最基本的两个方面。学会正确地辨别声音和发音则是听和说的基础。作为英语教师,在语言教学中,不…  相似文献   

2.
在我国高职教育中,英语是一门重要的基础科目。近几年来,英语教学“费时多,收效少”这个问题一直困扰着广大高职院校的英语教师。该文以柳州运输职业技术学院英语教学为例,在对高职院校学生英语学习现状进行分析的基础上,从确定“培养实用能力,突出职业特色”的教学目标入手,提出分阶段、分步骤实施不同的英语教学策略,建立适应高等职业技术教育特色的英语教学模式。该文认为,学生应调整学习心态,英语教师应把“重视语言运用能力的培养,强化英语为专业课服务的功能”这一指导思想贯穿于高职英语教学过程。这将对提高高职英语教学效率起到积极的推动作用。  相似文献   

3.
口语教学是中专英语教学中的薄弱环节。该文提出中专英语口语教学必须在加强语言基础训练的同时,采取在课堂教学中进行扩展式的词汇教学;使用目标语言作为课堂交流的工具;模拟社交场所,变机械性句型操练为实际交际练习;补充相关的文化背景知识,促进语言的运用;运用正确的纠错策略;借助多媒体,创设综合运用英语的语言环境等措施,以提高学生英语口头表达能力和交际能力。  相似文献   

4.
情报通常以自然语言进行交流,而每一种自然语言都有一定的使用区域。全世界的语言,法国科学院推定为二千七百九十六种,国际辅助语协会估计为二千五百至三千五百种,即使最常用的也有百余种,这就导致了情报交流产生重大障碍,目前可以设想的排除这种障碍的办法主要有三个,本文分别讨论它们实行的可能性。一、采用一种或几种当前科学技术用得最广的语言作为公共语言。初看起来,这似乎是一条捷径,但事实上这条捷径上的所有试验无不以失败而告终。(1)这种试验违背民族感情。各个民族从来不愿意放弃自己的语言,一旦自己的  相似文献   

5.
包宏艳 《林产工业》2019,46(2):J0003-J0003
英语是一门国际性的语言,随着全球一体化不断发展,其价值更是不可估量。在我国教育体系中,英语学习涵盖了从小学到大学的所有阶段。然而,我国当前的英语学习依旧存在着一些缺陷。部分学生们在进行英语学习时只是片面学习英语语法知识,缺少英语生活化场景锻炼。除此之外,学生们只是学习基本英语理论,并没有学习英语思维模式,这就使得学习效果并不理想。《英语十字教学法》一书由章兼中主编,由福建教育出版社在2016年出版发行。作者长期处于英语教学第一线,对于当前英语教学现状非常了解。在作者看来,为了更好进行英语教学,英语教学应当进行改革,可以将十字教学法引入到英语教学之中。细读本书,可以发现作者在进行写作时充分结合了中国学生学习特点,具有中国特色,有助于更好帮助中国学生学习英语。  相似文献   

6.
情报检索语言是组织、交流和利用情报的工具,是分类法、主题词法(包括标题法、元词法、键词法和叙词法)等的统称。情报检索效率的高低,在很大程度上取决于所采用的情报检索语言的质量以及对它的使用是否正确。三十年来,随着我国科技情报事业的建立和发展,我国的情报检索语言沿着一条不平坦的道路持续前进,逐步形成了一种适合我国实际需要的独特模式。一、我国情报检索语言的发展道路综合考虑各种因素,尤其是根据每年研究成果的数量多少和分布密度(见图一),又据作为一种图书情报工作产品的情报检索语言的研究、创制、使用、改型的大体划分(见图二),在此把我国情报检索语言的发展史,划分为四个时期: (一)起步时期(1949~1955)。随着  相似文献   

7.
语文课听说教学的认识摭谈甘肃省林业学校曹佳玲工具性作为语文课基本的性质之一,决定了语文教学应侧重培养学生运用此工具认识世界、改造世界的能力。就语文能力而言,听、说、读、写这四种能力无论缺乏哪一种都是缺陷。语文教学既要训练学生的读写能力,也要重视学生的...  相似文献   

8.
从作为社会科学一门学科的情报学的观点出发,来分析“情报”与“知识”这两个概念。情报,可理解为借助于语言进行社会交往的一种手段,而知识,则是人对客观现实的事物和现象的性质认识的结果。讨论了“情报”与“知识”二概念的基本区别,并指出情报内容与知识内容之间的相互关系,在二者的发展过程中表现出一种合乎规律的、功能上的依从关系。  相似文献   

9.
会计学作为一门应用性很强的社会科学,在强化学生的专业理论知识的同时,还要注重培养学生的会计工作实际操作能力和创新能力。因此,很多会计专业的教师都在尝试开发教学课件,以提高教学效果。笔者申请主持了黑龙江省高等教育科研课题“会计电算化多媒体教学软件的设计与开发”,获得了一些设计开发课件的经验和技巧,现与同行们进行交流。  相似文献   

10.
概念是反映事物及其特有属性的思维形式,是人们对客观事物的一种认识。概念又是组成一门科学的基石.科学发展的历史本身就是概念产生和发展的历史。一般来讲,任何一门科学的形成都必须以确定研究对象和建立与其研究对象有关的概念体系作为基本前提。在进行一门科学的研究时,也应当在使用统一的、能反映客观事物特有属性的概念的前提下进行探索和讨论,以推动该学科的发展。一、情报概念讨论中的困惑近几年来,我国情报界关于情报概念的争鸣十分活跃。有关情报概念的表述多种多  相似文献   

11.
一、双语课开设的必要性英语是当今世界第一大交流语言,其在科技工作和各种国际交流活动中都起着举足轻重的作用。我国长期以来十分注重和推广英语的学习,对于众多的高校来说,英语四、六级的通过率一向是衡量一所学校英语教学水平好坏的标尺。但是英语教学也存在着不少问题,其中受责难最多的是“哑巴英语”问题。此外,笔者认为,还存在着英语学习的范围和目的问题。纵观我国目前的英语教学,除凤毛麟角的外国语学校和贵族式的双语学校外,其他学校对英语的学习只局限语言本身的学习,学生很难接触科技英语词汇,造成了很多学生尽管英语水平很好,…  相似文献   

12.
众所周知,图样是工程界中技术思想表达和交流的必备工具;制图,事实上是一种空间与平面的转换。“家具制图”是“家具与室内设计专业”的专业基础课,也是现代电脑辅助设计的根基,学好这门课程对所有后续专业课的学习是至关重要的。如何使学生学好这门抽象而动手能力要求很强的课程呢?关键是要培养学生扎实的  相似文献   

13.
针对浙江农林大学涉农专业本科生英语教学中存在的教学内容陈旧、教师对教学投入不够、教学方法单一、教学对象语言能力不强等问题,从师资队伍的素质、卓越农林人才大学英语教学模式、教学考核评价机制、网络教学资源和教材编写等方面进行了改革。教学改革实践表明,涉农专业学生英语学习的主动性和运用英语进行专业阅读、交流和写作的能力明显提高,学生的就业率稳定在95%以上,考研率、出国深造率、考公务员率都稳步上升,达到了教学改革的目标。  相似文献   

14.
艺术教育作为先进科技的重要组成部分,对经济的发展起着巨大作用。我国艺术教育在认识上和现实中还存在一些不足,导致艺术教育相对于发达国家显得有些落后,于是我就其当前情况作了一些简单的分析,希望能引起同行们的关注。  相似文献   

15.
大学英语教学中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化密不可分,现代的外语教学不能只从语言层面上进行,更重要的是要发掘蕴藏其中的文化因素。因此,该文首先阐述了文化与语言之间密不可分的关系,接着从文化知识背景、词语文化内涵两个方面分析了大学英语教学中的文化因素,并结合“常规关系模式”,就如何进行大学英语文化教学提出了具体的方法和对策。  相似文献   

16.
本刊1986年1期曾发表了拙作《建立我国立地分类和评价系统的几个问题》,经过这一段时间和同行专家们一起讨论,深化了对一些问题的认识,在这里提出来,作为上文的补充。  相似文献   

17.
我国在国际上的商务往来愈加频繁,英语及其翻译在商务活动中发挥重要作用。笔者对近年来在商务英语学习及实践中,所遇到的一些常见外贸英语词语进行归纳,从词汇的层面探讨商务英语的英汉翻译,主要包括一词多义、词义的层次和名词的单复数。  相似文献   

18.
传统的大学英语教学理论和教学方法过分强调了教学的内容和形式,而忽视了语言教学的主体———人的决定作用。近年来,大学英语教学理论研究的重心逐渐转向了学生主体,强调教学活动以学生为中心(student-centered),注重学生的主观能动性。这一趋势注重发挥学生的积极性和创造性,是非常必要和正确的。但在中国,英语是作为一门外语被学习的,学生的语言输入主要是在课堂上,所以教师在教学过程中的地位和作用仍然不可忽视。随着“全球化”的发展,大学英语教师肩负着培养英语应用能力强的高素质人才的重任。只有高素质的教师才能培养出高素质的人…  相似文献   

19.
我国的植物资源极为丰富,仅木本植物就有8000种左右,其中乔木有2000多种,在这种类纷繁、形形色色的树木世界中,哪一种树最高,大概是每个植物爱好者都很关心的问题。中国的活化石水杉,能长到40多米高,树干笔直,颇为雄壮。产于西藏雅鲁藏布江流域的巨柏,...  相似文献   

20.
2012年3月14日,夏雨参加了一项环保项目的发布会,发布会突破了以往常规的流程模式,以极为简约的座谈会形式进行,且不设专职翻译,夏雨全程用英语与莉郝伊博士交流,在媒体群访时,为方便记者和莉郝伊博士互动,夏雨临时担当起翻译的重任。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号