首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
茶文化是中华民族博大精深的文化的重要组成部分。随着茶不断传播到西方国家,中国的茶文化也随之不断地被带到了西方国家。茶文化在跨文化交际中起着非常重要的作用,成为中西方跨文化交际的桥梁,促进了中西文化的交流。  相似文献   

2.
张丽娟 《福建茶叶》2016,(2):255-256
随着中西方之间的茶叶贸易日益频繁,到了20世纪,茶叶已经渗透到寻常百姓家,饮茶成了一种日常时尚。西方人将中国茶文化与西方社会生活融为一体,形成了自己特有的茶文化。语言是文化的重要载体,所以西方茶文化必然通过英语语言体现出来。研究中国与英美茶文化的跨文化差异有着明显的现实意义,有助于我们透过语言,进一步了解西方文化现象并进一步加强跨文化交流。  相似文献   

3.
中国的茶文化冲淡平和,英国的茶文化惬意安宁,他们和而不同,却都是人类共同的茶文化。当代世界正处在和平与发展的机遇下,同时在茶文化交流中我国又存在大量优秀的对外教学老师,这些都有利于跨文化教学中的茶文化交流。在跨文化中进行茶文化交流,不但有利于丰富茶文化英语教学的教学内容,有利于提高各国文化的融合,还有助于中国茶文化的传播。但是为了更好地在跨文化中实现英语教学的茶文化交流,应该注重跨文化中茶文化的求同存异,还应该对英语教学的教材进行合理的编排,更应该将茶文化的交流方式进行多元化。只有在跨文化英语教学中进行茶文化交流,才能使中国传统茶文化得到更好的传播,这不论对于中国还是世界都有着极其重要的影响。  相似文献   

4.
中国茶文化博大精深,而西方世界由于受到我国传统茶文化的影响,也出现了与我国截然不同的茶文化。尽管中西方茶文化在物质层面和非物质层面上差异明显,但是两种异质文化却为我国大学英语跨文化教学提供了非常重要的教学素材。我国大学英语教学应该将中西茶文化差异作为典型跨文化交际案例,在教学内容、方法等方面与茶文化密切融合,提高大学英语跨文化教学效果。  相似文献   

5.
李恩惠 《福建茶叶》2023,(9):184-186
茶起源于中国,盛行于世界。中国茶品种之丰富,品茶方式之多元,其文化内涵之深厚,是典型的中国传统文化之一,茶文化翻译有助于中国茶文化更好地走向世界。然而,由于中西方文化差异,在对外传播中往往因为其英语翻译中的一些偏差和误解使得中国茶文化输出不足。基于此,本文从跨文化视角出发,探讨文化与茶文化翻译的关系,对中国茶文化的翻译问题进行了分析,提出了相应的茶文化翻译策略的优化路径并阐述了中国茶文化对外传播的思路,以期为中国茶文化的翻译以及对外传播提供参考和借鉴。  相似文献   

6.
罗明燕 《福建茶叶》2016,(3):339-340
中西方跨文化交际过程中,茶文化起着至关重要的文化交流作用。尽管西方茶文化源于中国,两者之间存在一定的历史渊源,但是由于中西方之间不同的社会文化环境,导致中西方茶文化之间存在语言和非语言等差异,只有正确认识中西方茶文化之间存在的差异和相同之处,才能了解西方文化,加深对西方文化认知,促进异质文化之间跨文化交际的顺利进行。本文从跨文化视角出发,探讨了中西方茶文化的异同,旨在为世界茶文化的交流和跨文化交际提供有益的启示。  相似文献   

7.
本文首先就中西方茶文化的主要差异进行简要阐述,并对中西方茶文化差异视角下英语跨文化意识培养的必要性进行分析,然后在此基础上对基于中西方茶文化差异的英语跨文化意识培养路径展开说明。中西方茶文化的主要差异体现在三个方面:一是文明形态上农耕文明与海洋文明的差异性:二是核心价值形态上集体主义伦理导向与个人自由主义伦理导向的差异:三是社会交往符号方面价值理性导向与工具理性导向的差异。中西方茶文化差异视角下英语跨文化意识培养的必要性在于全人教育发展的必然要求、互文性教育发展的必然要求、生活化教育发展的必然要求。英语教学中基于中西方茶文化差异的跨文化意识培养路径可以从开设中西茶文化跨文化交际选修课路径、开展中西方茶文化的体验化教学策略、课堂教学中背景性知识的植入策略等方面开展。  相似文献   

8.
孙静 《福建茶叶》2023,(9):9-11
本文主要探讨“一带一路”背景下中国茶文化的跨文化传播。首先,介绍了中国茶文化的内涵及其历史渊源。然后,分析了“一带一路”背景下中国茶文化的跨文化传播的重要作用。最后,论述了中国茶文化的跨文化传播路径,包括采用现代的传媒手段、强化对茶文化传播、建立起茶文化理念、强化创意宣传、重新确立中国茶叶的国际定位、注重茶文化的商业价值和市场吸引力的提高等方面。  相似文献   

9.
马晓莉 《福建茶叶》2016,(12):314-315
中国和西方在文化上的交流过程中,茶文化是一个非常重要的内容,有着不可或缺的文化交流意义。虽然西方茶文化归根结底源自中国,但在几百年的发展历史中,受到西方不同国家的社会和文化影响,中西茶文化之间逐渐出现了很多差异,譬如说在语言文化、社会文化、精神文化等方面的不同。只有进一步了解中西茶文化在跨文化对比上的不同之处,才能更好地了解茶文化的发展历史,更加深入地了解西方文化,让不同文化之间的跨文化交流又好又快进行。本文从跨文化的角度出发,对中西茶文化进行了对比研究。  相似文献   

10.
张晓莉 《福建茶叶》2016,(12):365-366
如今文化输出愈加明显,提升文化软实力已经成为文化发展关键方式。作为传统文化的一部分,茶文化融合了儒家思想、道家思想和佛家思想,体现出天人合一特点,同时也体现出对和谐社会无限追求。在"走出去"政策中,茶叶出口词义翻译具有非常重要的作用,但是由于中西方文化背景以及风土人情等方面存在着差异性,促使中西方茶文化差异性更大,如果茶文化翻译工作不到位,茶文化外延就会受到非常大的影响。本文对中西茶文化差异性作了分析,针对茶叶出口词义翻译存在问题提出跨文化对策,为提升茶文化传播能力打下良好的基础。  相似文献   

11.
王云羡  胡玉辉 《福建茶叶》2016,(12):200-201
中西方茶文化方面存在着明显的差异,这些文化差异中蕴含着丰富的跨文化交际元素,因此对当代英语跨文化教学具有极为重要的影响和作用。英语教学应充分利用中西方文化差异中蕴含的文化元素,将中西方茶文化差异的比较引入英语跨文化教学实践中,将茶文化与教学内容、方法密切结合,促进学生提高跨文化意识,提升跨文化交际能力。  相似文献   

12.
尽管西方茶文化源于我国,但是西方茶文化与中国传统茶文化在语言和非语言层面却存在着较大差异。我国社会应该正确认识、挖掘、利用中西茶文化之间的差异,从提高英语学习者跨文化交际意识和能力的高度,将中西茶文化比较导入到英语教学实践中,丰富英语教学内容、方法和手段,并以中西茶文化差异比较为基点,切实提高英语学习者跨文化交际意识和英语应用能力。  相似文献   

13.
李国金 《福建茶叶》2023,(11):188-190
本研究旨在探讨茶文化在英美文学中的表现与跨文化翻译挑战,以及其在文学作品中的跨文化价值与启示。通过对茶文化的历史、文化背景以及在文学作品中的角色进行深入分析,本研究揭示了茶文化如何成为英美文学作品中重要的文化元素,影响着情节、角色发展和主题的呈现。此外,我们讨论了茶文化翻译中的语言差异、文化差异和隐喻挑战,并提出了解决这些挑战的策略和方法。翻译工作的关键性在于确保茶文化元素的准确传达,从而促进文学作品的跨文化传播。最后,本研究强调了茶文化在文学中的跨文化价值,它不仅是文学作品的一部分,更是文化交流的桥梁,具有普遍的人文价值。未来的研究可以继续探索茶文化在不同文学传统中的体现和翻译的最佳实践,以进一步丰富我们对文学和文化的理解。这一研究有助于推动文学研究和跨文化交流的发展。  相似文献   

14.
茶文化在中西方文化语境中,无论是物质层面还是非物质层面都存在较大差异,但中西方茶文化之间的比较却为我国英语跨文化教学提供了非常丰富的素材。英语跨文化教学必须从培养英语学习者跨文化交际能力的目标出发,将茶文化比较与跨文化教学的内容、方法有效结合,提高英语学习者跨文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

15.
茶叶已经成为当今世界各国居民三大日常消费品之一。在茶叶消费中,不少国家已经形成了具有自己文化特色的茶文化。中国作为最早建立茶文化的国家,可以在跨文化交际中充分发挥茶文化的作用。本文分析了中外茶文化的异同之处,进而阐述茶文化在跨文化交际中作用,如茶文化可以作为中外不同文化背景人群交际的有效媒介、有助于塑造全新跨文化交际理念、有助于中西方之间形成一定文化认同感,对不同文化背景下的国家和地区经济发展产生积极推动作用等。最后围绕新时期提高茶文化跨文化交际作用提出了一些建议。  相似文献   

16.
唐琛 《福建茶叶》2016,(3):320-321
中国茶文化意象有着丰富的文化特质和蕴涵,而茶文化意象中的特质部分在对应转换时难免存在意义的损耗。因此在传播中国茶文化时应尽力保留文化意象的文化特质。本文通过实例分析和理论描述探讨中国茶文化意象传播的原则,以有效地进行中国茶文化的跨文化传播。  相似文献   

17.
张越 《福建茶叶》2023,(11):164-166
文章以高校英语教学为研究对象,站在跨文化传播的角度,围绕中国传统茶文化在高校英语教学中的渗透展开研究。首先,围绕跨文化传播视角下茶文化在高校英语教学中渗透的意义,进行了简要概述。其次,结合当前高校英语教学整体情况,对跨文化传播视角下茶文化在高校英语教学中的渗透现状进行了全方位的分析,并着重探讨了其中存在的问题和不足。最后,基于上述研究从几个不同的方面具体提出了跨文化传播视角下茶文化在高校英语教学中的渗透策略。希望可以进一步促进茶文化在高校英语教学中的渗透,在彰显茶文化独特育人价值的同时,加快高校英语育人工作的内涵式发展。  相似文献   

18.
中国传统茶文化底蕴深厚,在扎根中华大地的沃土之上逐渐向世界传播。而后,中国传统茶文化也传入到法国,法语之中的关于茶的语音也体现出与中国文化的密切关联性。在跨文化交际的视角之下,我们可以由茶在法语中的发音thé的音标[te]入手,探索中国和法国两种不同茶文化的相似性以及区别性,从而更好地把握和了解法国地域下的茶文化内涵,探索法国茶文化在交际中的实际应用功能,从而推动中国和法国茶文化的交融和吸收。  相似文献   

19.
陈敏 《茶叶通讯》2021,48(4):773-779
随着新时期中华文化不断走向海外,如何更好地传播中国茶文化成为文化学者关注的话题.本文使用多模态认知话语分析对在海外文化传播中受到高度关注的李子柒的茶文化视频进行解读,发现其利用图像、符号、声音及颜色等多种模态手段映射中国茶文化的物质、行为及精神等三个层面,制造出包含丰富隐转喻的中国茶文化影像景观.在此基础上,笔者对中国茶文化的跨文化传播提出三方面建议:在传播内容上,积极挖掘中国茶文化的文化因素,吸引不同文化背景的受众;在传播手段上,根据海外受众情况使用更多的非语言模态,消除跨文化传播障碍;在传播角度上,从传播视角上建立多元的跨文化传播关系,借助情感机制激发对茶文化的认同.  相似文献   

20.
王晨曦 《福建茶叶》2016,(5):392-393
词语中所阐释的含义是一个民族或国家风俗习性,文化价值的重要表现。研究词语中所体现的文化内涵以及翻译表达形式是研究一个国家思想文化的重要手段。中国茶文化历史悠久,驰名中外,在古代中国时期经丝绸之路传入西方国家,成为西方社会日常生活中的重要饮品,经过西方文化的熏陶,形成独具特色的西方"茶"文化内涵。在不同民族习俗背景下经过长期发展和演变,茶文化被赋予不同含义和表现形式。本文首先对中西茶文化的内涵进行比较分析,在此基础上对"茶"文化中所体现的翻译内涵进行研究。来提高我们对中西方茶文化内涵的理解和翻译能力,从而增强跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号