首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
中国是茶叶的原产地和茶文化的发源地,有着深厚的茶艺文化底蕴,与茶艺相关的活动非常多。在对外展示中国优秀茶文化的过程中,茶艺活动的作用非常显著,要想将中国茶文化推向世界,就必须真正将茶艺活动的魅力发挥出来,让更多的外国人感受到。但由于语言不通、文化不同,极具中国特色的茶艺活动很难被外国人真正理解,此时,就必须借助英语对中国茶艺活动进行翻译,茶艺英语即应运而生。对茶艺英语的研究,有助于使中国茶艺活动的翻译更加准确、生动,有助于拉近外国人和中国茶文化的距离。基于此,本文对当前茶艺英语研究的现状进行了简单分析,并指出了几点未来茶艺英语研究发展的趋势,希望对相关的茶艺英语研究工作者有所启示。  相似文献   

2.
我国的茶艺文化在世界范围内都十分有名,整体影响也在持续扩大。而茶艺活动则是对茶文化进行有效宣传的最佳手段,为了能够进一步完成文化推广,相关人员理应针对茶艺英语方面予以深入研究。本篇文章主要描述了茶艺英语研究的主要特点,探讨了目前的研究现状,并对于加强茶艺英语教学的方法方面发表一些个人的观点和看法。  相似文献   

3.
申志华 《福建茶叶》2016,(6):123-124
茶文化是中国传统文化的一块瑰宝,它是我国的国粹,在全球的影响范围极大。茶艺是宣传茶文化的最好方式之一,原因在于它汇聚着中国传统而古老的历史,并通过活动将其展现出来。因此,在传播茶文化的过程中茶艺表演的功劳是不可抹的。伴随着全球化进程的加快,我国的茶艺需要与英语语言相连接,然后尽快地走出国门,走向全世界。本文将根据英语语言中的中国茶艺进行相关研究,再总结出我国茶艺的现状、今后发展方向以及中英茶艺相互融合这几方面进行探讨与研究。  相似文献   

4.
茶艺作为我国茶文化的重要组成内容,有着独特的审美价值。随着中国茶文化在世界范围内的影响越来越广泛,中国茶文化也逐渐走出国门。英语是全球应用最广泛的语言,将英语与茶艺融合在一起,能够更好地将中国茶文化推向世界。本文对基于兴趣英语的茶艺教学进行了分析,找出了在茶艺教学中的问题,并提出了茶艺教学创新性的建议。  相似文献   

5.
白杰  杨博  贾丽丽 《福建茶叶》2016,(7):121-122
中国茶文化的盛名享誉世界,在文化全球化背景下,中国茶文化在世界范围内影响也越来越大。茶艺是当代茶文化的代表形式,也是传承和发扬中国茶文化的良好平台。在中国茶艺冲破国门,走向世界的进程中,茶艺英语研究是关键环节。本文针对茶艺表演中的英语解说翻译问题进行几点研究。  相似文献   

6.
茶艺是中国茶文化的载体,也是茶文化与表演艺术、戏曲艺术的完美结合。在茶艺文化传播的过程中,依靠语言来实现,尤其是在茶文化国际交流日渐频繁的今天,茶艺语言翻译也显得更加重要,在此背景下,以英语为视角的茶艺语言翻译就显得更加重要。英语作为世界通用语言,在国际上具有广泛的使用群体,进一步研究茶艺语言的英语翻译,对我国茶艺文化在国际上的发展与传播,有着非常积极的意义。本文就以此为内容,进行几方面讨论。  相似文献   

7.
伴随着信息化技术日新月异的更新发展,世界经济一体化的进度越来越快,体现出更激烈的竞争与发展、共享与合作。在中外文化交流的很多场合,对于代表中国传统文化的茶艺,特别需要英语来介绍出去。在此背景下,很多大学将茶艺与英语有机结合,基于大学英语学习者的兴趣,通过良好的英语交流能力,将富有中国特色的茶艺文化传播出去,扩大了传统茶文化的影响力,有效促进中国茶文化与世界各国的交流。本文分析了当前茶艺英语的重要性、现状,并提出了教学思路的改革建议。  相似文献   

8.
王颖 《福建茶叶》2017,(12):275-276
茶艺是我国茶文化的外在表现形式之一,这种艺术形式不仅具有深厚的文化底蕴,而且也兼具艺术性与审美性。随着我国对外传播事业的发展,我国茶艺等传统文化得到了国际受众的高度关注,而茶艺英语同声传译在茶艺对外传播中发挥着重要作用,因此,提升茶艺英语同声传译工作水平,对于我国茶艺文化的弘扬具有不容忽视的现实意义。本文在对茶艺英语同声传译质量影响因素做出论述的基础上,从茶艺英语同声传译工作技巧和茶艺英语同声传译工作者专业素养的提升策略上做出研究与探讨。  相似文献   

9.
我国的茶文化历史悠久,茶艺在中西方文化交流中发挥着重要的作用,文化的跨域性特点越来越明显,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,茶艺在世界茶文化圈占据着重要的地位。作为茶文化中最具文化内涵和审美情趣的文化形式,我国的茶文化教育受到很高的重视,弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作。在茶艺英语的英汉互译过程中避免翻译失误,在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法,译者必须重视对茶艺用语中跨文化元素的翻译,需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动。推动茶艺文化在全球范围内的传承和发展,有利于茶艺文化在异质文化语境中的接受和传播,为我国培养高素质的茶艺人才,增强茶艺英语课程的教学效果,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验。  相似文献   

10.
陈艳娟 《福建茶叶》2016,(9):236-237
我国的茶文化历史悠久,在世界茶文化圈占据着重要的地位,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,文化的跨域性特点越来越明显。弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作,因此我国的茶文化教育受到很高的重视。不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动,因此在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法。翻译教学需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,这样才能避免翻译失误。同时茶艺英语的翻译教学需要将翻译理论和实践相结合,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验,增强茶艺英语课程的教学效果,为我国培养高素质的茶艺人才。  相似文献   

11.
孙静艺 《福建茶叶》2016,(11):117-118
茶文化是我国文化艺术中的精华部分,同时我国茶艺文化在世界上的地位也是逐步上升的。而作为茶文化最好的宣传方法之一就是茶艺活动,它所背负的责任是不可推脱的。要想把我国的茶艺推向世界各地,对于茶艺的英语翻译模式的探讨是至关重要的。本文通过研究分析出我国现今的茶艺英语现状、特点及发展形势,探讨出茶艺的英语翻译模式,能为以后的茶艺英语翻译提供帮助。在这期间,我国的茶艺英语及其教学、翻译模式探讨都处于初期阶段,其中存在的许多问题也是需要我们去解决的。  相似文献   

12.
语言学习是跨文化交流的基础,英语作为不同教学阶段的必修课程贯穿我国教育始终,茶叶作为世界第三大饮料,国际茶叶贸易繁荣很大程度促进了我国茶叶企业海外市场拓展。高校茶艺专业英语教学开展目标是为茶叶行业全球化发展培养具备综合素质的从业人员,但是由于传统语言教育过分关注基础词汇和语法积累,造成学生接受茶艺专业英语学习后仅具备应试能力,跨文化意识缺失使学生英语应用能力不足。鉴于此,基于文化差异认识对英语教学中进行跨文化意识导入,有助于提高学校茶艺专业英语教学效果,在不同文化背景下传播茶文化,促进我国文化"软实力"发展。本文以茶艺专业英语教学的跨文化意识融入为例,首先介绍了茶艺英语跨文化教学中东西方茶文化差异及英语跨文化教学重要性;其次具体分析茶艺专业英语跨文化教学中存在的问题和全新教学模式构建,以期对茶艺英语教学发展有所借鉴和参考。  相似文献   

13.
我国的文化博大精深,源远流长,其中有关于茶叶的文化更是妙不可言。我国盛产茶,人们对采茶、品茶这样的活动乐在其中。可以说茶艺就是我国文化中的瑰宝,在我国的传统文化中扮演着重要的角色。随着各个国家之间的交流加强,越来越多的外国友人对我国的茶艺产生了浓厚的兴趣。英语作为世界上使用最广泛的语言之一,茶艺的英语翻译质量和水平关系到我国茶文化在世界上传播的广度和深度。本文基于茶文化的背景,探讨了茶艺语言的英语翻译。  相似文献   

14.
陈玉霞 《福建茶叶》2016,(1):189-190
茶艺文化作为中国传统文化的重要内涵,走出国门走向世界也成为大势所趋。英语作为全球使用范围最广、影响力最大的语种,将茶艺文化与英语宣传结合在一起,是将茶艺文化推向世界的最重要的方式,加快推进茶艺文化与英语的融合,需要学校做好茶艺英语的教学改革。本文从茶艺英语教学的现状进行深入分析,探讨了茶艺英语教学中存在的问题,并针对性的提出了合理化的创新性解决方案,为茶艺英语教学提供了一定的借鉴意义。  相似文献   

15.
茶艺是我国特有的一大瑰宝,在唐代萌芽,发扬于宋朝,在清朝的时候达到鼎盛状态,有着极悠久的历史文化,随着我国贸易与国际的接轨,充满中国特色的茶艺也渐渐走向了国际的舞台,越来越多的国际友人对有着浓郁中国文化的茶艺非常感兴趣,与此同时的,能够用流利的英语讲解具有浓厚民族特色的中国茶艺也越来越重要。由此衍生的一系列针对茶艺的英语学习也运势而生,本文就关于茶艺英语学习岗位能力的培养做出以下探讨。  相似文献   

16.
随着茶文化热潮的兴起,茶艺行业不仅要求从业人员能够具备较高的专业水平,而且要求从业人员能够掌握丰富的英语知识。但是,我国茶艺专业与课程本身起步较晚,茶艺英语课程设置在发展过程中自然也不可避免地产生了一些问题。本文以优化茶艺英语课程设置、提升茶艺英语人才培养质量为出发点,在对茶艺英语课程设置中存在的问题做出论述的基础上,对茶艺英语教学中的课程设置思路进行了研究与探讨。  相似文献   

17.
谢彩云 《福建茶叶》2016,(2):109-110
茶艺作为中国茶文化中的一颗璀璨明珠,已成为中国传统文化的重要组成部分。英语是当今世界第一通用语言,茶艺语言的英语翻译质量直接影响到茶文化传播的深度和广度。本文从茶艺语言翻译的价值入手,分析英语茶艺语言翻译中存在的问题,从而寻找推动英语茶艺语言翻译发展的新途径,促进茶文化向纵深方向发展。  相似文献   

18.
随着我国经济发展和社会文化的不断发展,茶文化、茶艺术得到了空前发展,茶艺英语也成为了茶艺发展传承过程中的重要组成部分。尤其是现如今茶文化交流加深,茶艺专业学习成为了“香饽饽”。相对应的,社会和行业对于具备茶艺英语的人才需求也在不断提高。高职茶艺英语课程作为培养高职茶艺专业人才英语水平的重要阵地,其教育教学目标就是为社会输出大量专业能力强、茶艺素养高和茶艺英语水平高的茶艺专业人才。但是,尽管茶艺英语课程出现已久,且茶艺英语课程一直处于发展之中,但是由于茶艺英语千变万化,且对于学生的茶艺素质和英语功底要求较高,所以高职茶艺英语课程改革亟待进行。  相似文献   

19.
在整个茶艺语言翻译活动的具体推进过程中,其应该呈现的结果是"丰满",且立体化的。当然,从英语视角看,想要做好该翻译活动,就需要结合茶艺语言的特点理解,通过有效融入和深层次传导,从而实现茶艺语言翻译的最佳效果。本文拟从茶艺语言翻译活动开展的独特性分析入手,结合茶艺翻译活动实施的时代价值理解,结合英语视角认知下茶艺语言翻译活动的新诉求,从而探究基于英语视角背景的茶艺语言翻译策略。  相似文献   

20.
我国有着浓厚而成熟的茶文化体系,在整个历史发展进程中,形成了内涵丰富,形式多样的文化机制。客观的说,整个茶文化的具体发展表现,恰恰就是社会文化与茶元素生态理念和人文内涵的集中诠释。本文拟从当前茶艺表演赏析中英语元素的应用状况及问题认知切入,通过具体分析茶艺表演赏析中英语元素的应用价值,从而全面探究茶艺表演活动中英语翻译的具体实施策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号