首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
多模态话语分析指的是通过语言、视频、图像、声音、色彩、文字等多种方式在特定情境中传递信息。近些年,随着多媒体技术广泛应用于高校课堂,传统的课堂教学模式也从单双模态走向多模态。对高校茶叶英语词汇教学来说,运用多模态话语分析方法可以调动学生多种感官参与到课堂中,可以有效提升教学的效率,强化学生对茶叶英语词汇的记忆,也有助于提升学生学习的兴趣,让课堂变得更有乐趣。本文从动画视频、图像、声音音乐、文字四个方面探究多模态话语分析在高校茶叶英语词汇教学中的应用,旨在帮助高校的茶叶英语词汇教师提升教学效果,让学生的学习更加快乐高效。  相似文献   

2.
在社会学语言研究领域之内,对语言的研究方法采用了变革性的话语分析法,它是对传统社会语言学的突破和跨越,对于语言翻译领域带来了新的视野,在话语分析这个全新的语言研究方法之下,我们也可以将其应用于茶叶术语翻译之中,了解话语分析的相关理论,使翻译者的翻译空间更为宽泛,使茶叶术语翻译的表达更为简洁和有效。  相似文献   

3.
任灵玲 《福建茶叶》2016,(3):310-311
话语分析是专门研究语言的一种方法,话语分析的出现是对传统的社会语言学的一种挑战,它的出现,有效了拓宽了现在翻译者的事业,对传统学的冲击是巨大的,同时也是树立了一个新的翻译理论。给翻译者的空间逐渐增大,也给翻译界带了巨大的帮助。但是如何简洁、有效的表达出来茶叶的英译?接下来我们就来讲述如何利用话语分析来找到语言和交际的使用,通过认知特征来解释语言中的制约因素。  相似文献   

4.
李雨晨 《福建茶叶》2016,(4):287-288
随着现代科学技术和传媒行业的发展,隐喻的构建呈现多模态形式,人们可以通过文字、声音、图像、视频等多方式的非语言符号进行隐喻的构建。当然,由于人具有听、说、看、感性思维、理性思维等多重感知能力,可以感知、吸收多模态形式的外部符号,对于隐喻的解读也会呈现多模态形式。茶学术语所承载的符号意义具有明显的文化特性和时代特征。本文将通过对多模态隐喻的概念进行介绍,分析多模态隐喻的特征,探讨在多模态隐喻视角下如何对茶学术语进行英译工作。  相似文献   

5.
在经济全球化、社会信息化的背景下,茶叶贸易的繁荣发展,与茶叶经济相关的茶名翻译也成为了社会热点问题。基于话语分析角度的茶名外宣翻译,能够为消费者提供更加准确的翻译信息,激发消费者购买欲望,促进茶叶贸易的成功。因此翻译者应该在充分掌握茶文化内涵的前提下,合理运用话语分析翻译对策,对茶叶外宣资料进行科学翻译,最终达到真正的翻译目的。本文对此进行具体分析,希望能够为相关的翻译者提供一些建议和参考。  相似文献   

6.
茶叶名称的翻译,随着茶叶在世界范围的普及,也逐渐受到更多的关注。由于在中英语言交际中存在很多文化差异,因此一些茶叶名称的翻译也存在一定困难。本文针对这个问题提出了一些具体的翻译方法以及较集中的翻译优化对策。  相似文献   

7.
当国外友人对中国的茶叶充满好奇时,中国的茶叶已经不仅仅具备饮品的价值,更多人希望深入了解中国茶叶背后的文化,但是由于语言交流的障碍,限制了茶文化的发展,所以茶艺英语教学的重要性是不言而喻的。茶艺英语是高校一门重要的课程,其专业性极强。关于茶艺英语的词汇教学一直是茶艺英语教学的重点,由于教学方式不当,学生的词汇量掌握十分有限,因此就需要采取先进的教学方式,强化学生的记忆。多模态教学是一种良好的教学形式,能够充分调动学生的感官细胞,全面促进词汇的记忆。本文主要探讨了多模态理论在茶艺专业学生英语词汇教学中的应用。  相似文献   

8.
茶叶对外贸易需要英语作为沟通工具,多年以来,我国高校英语教学一直在不断的调整、更新和完善,以适应我国对外经济发展的需要。因此,英语教学模式和教学质量受到教育工作者的广泛关注。近几年,很多高校在英语多模态教学上不断推陈出新,挖掘出英语教学的理论成果。本文总结了我国高校英语多模态教学的现状,分析了我国高校英语多模态教学的发展需求,在深入了解茶文化内涵的基础上,提出茶文化导入英语多模态教学的相关策略。  相似文献   

9.
茶文化是起源于我国的一种优秀的传统文化,其丰富的文化内涵和精神内涵历来被古今中外的优秀人士所推崇。随着社会的多元化发展,我国与外国之间的交往也越来越多,茶学吸引了越来越多的国外人士的兴趣。想要促进我国茶叶文化的世界化发展,就要做好茶学术用语的翻译工作,然而,目前我国对茶学术用语翻译的研究还比较稀少。本文从多模态理论出发,提出了多模态理论下茶学术用语翻译研究的作用及方法,希望对今后相关茶学术研究学者的工作有一定的指导借鉴意义。  相似文献   

10.
话语分析是一种研究语言应用的方法,可以通过语言的构成和语境信息推导出人物背景、深层内涵、个人意愿等,对于翻译工作具有较高的借鉴价值。本文首先介绍了话语分析的内涵、目的与方法,指出话语分析与茶业商标翻译的结合点,而后分析了当前茶叶商标翻译方面存在的几个问题,最后则从统一翻译标准、加强语境分析和完善翻译方法三个方面提出了改进策略,为后续茶叶商标的英文翻译提供了有益的借鉴。  相似文献   

11.
我国是全球范围内茶叶种植面积最大的国家,历年来我国出口的茶叶数量排在世界前列。我国茶叶企业在国际市场上销售茶叶产品的过程中,主要面向英语国家,因此做好英语跨文化交际对这些茶叶企业的市场推广和商品销售具有重大意义。笔者论述了英语跨文化交际的含义和茶叶企业国际销售中做好跨文化交际的重大价值,并提出了茶企国际销售中增强英语跨文化交际能力的措施。  相似文献   

12.
张慧丽 《福建茶叶》2016,(12):338-339
随着全球化时代的到来,我国茶文化开始进入外国人的视野。要想更好地传播茶文化,我们需要对茶文化英语进行规范。本文首先简要阐述了言语交际原则的基本主张理路,然后具体分析了言语交际原则对于茶文化英语交际的基本启示,最后在此基础上对言语交际原则下茶文化英语的翻译方案提出了几点建议。言语交际原则的基本主张理路在于它讲究交际上的合作原则、交际上的礼貌原则、交际上的情境性原则等内容。言语交际原则对于茶文化英语交际的基本启示在于两点:一是茶文化英语的创新和发展要深刻扎根于茶文化体系中;二是茶文化英语的创新和发展要服从于跨文化交际的目的。言语交际原则下茶文化英语的翻译方案选择可以尝试语言顺应导向的翻译策略、互文性导向的翻译策略等内容。  相似文献   

13.
在中国,茶叶有着悠久的历史,因其具有的功效和价值,深受国内外人们的青睐。茶叶生长情况和茶叶品质除了与种植技术和生长环境有关外,还与种植过程中肥料的有效运用有着直接关系。因此,本文对茶叶种植过程中螯合态叶面肥的应用进行了研究,旨在提高茶叶品质,满足国内外人们对茶叶的不同需求。  相似文献   

14.
王婧 《福建茶叶》2016,(10):380-381
中国茶文化的盛名享誉世界,世界茶文化的发源地就是中国,在经历了4700多年的发展以后,中国茶文化不仅在华夏土地上绽放出夺目的光彩,在世界文化历史画廊中也留下了浓墨重彩的一笔,随着茶文化热潮的兴起以及文化全球化的趋势,给予语言交际视角下的中英茶文化差异问题也逐渐受到关注。语言是文化的载体,是文化得以传播的途径,当然也是文化的重要组成部分。在语言交际视角下的中英茶文化存在很多不同之处,研究这些不同,对茶文化的普及以及中英文化交流有着巨大的现实意义。  相似文献   

15.
中国是茶叶的故乡,在漫长的发展过程中产生了耀眼的茶文化,且得到了很好的传承和发展。自从茶叶传入中国后,西方国家也形成了独具特色的茶文化。笔者以中英两个的茶文化差异为研究对象,分析了中国和英国饮茶习惯的差异,基于语言交际视角的茶文化差异与茶道精神的差异。为了让学生把握这些茶文化的差异,更好地创新茶文化差异的英语教学思路,笔者认为可以开设茶文化差异专题教学内容,采取对比教学法,以视频化的方式展示二者的茶文化差异,组织开展茶文化的英语实践教学活动,最后是创新茶文化教学的观念,培育学生的语言能力。希望笔者的相关研究能够起到抛砖引玉的效果。  相似文献   

16.
基于传统的语言学研究方法与实际社会的需求,话语分析这样全新的语言研究方法应运而生,为翻译领域的突破和拓宽提供了基础,也为翻译工作者的工作带来了更大的创新空间,本文将着重阐述在茶叶术语翻译领域范围内的话语分析应用,希望能够帮助茶叶术语的翻译工作人员提供更为广阔的思路,也能够切实促进茶叶术语翻译朝着更加简洁、准确的方向发展,同时为关心这一话题的学术研究人员、社会其他普通群体提供参考。  相似文献   

17.
新时代对大学素质教育提出了更高的要求。英语口语作为应用技能的重要一环,对英语专业学生提高就业质量有非常关键的作用。经过不断的探索,英语口语交际教学模式不断完善丰富,但随着时代的发展,也出现了内容相对僵化、模式老套等一些问题。本文拟从茶思维研究为切入点,探究茶思维在交际教学中的可应用性,以及茶交际教学对大学英语口语教育的重要性,从而找到茶思维导入大学英语口语的必要性。从大学英语口语适应新时代发展,所具备的高端性、实用性、多元性等要求,找出提升其质量的需求点。基于此,提出茶思维导入大学英语口语交际教学的策略。  相似文献   

18.
茶文化英语教学在教学目的上承担着英语语言教学和茶文化教学的双重使命,因此同普通的英语教学相比教学内容更加集中,教学模式更加复杂。而就目前的实际情况来看,茶文化英语教学资源太过笼统和单一,与其他学科的教学资源并没有明显的区分,这使得茶文化英语教学在教学过程中缺乏针对性。而多模态话语理论是一种探讨表达模态对于话语的表达意义的一种理论。用多模态话语理论的观点来分析茶文化英语教学,其实质是在从茶文化英语教学的多模态需求角度来对英语教学提出要求。本文研究的侧重点放在英语教学资源建设方面,在介绍了多模态话语理论和分析茶文化英语教学资源建设现状的基础上,集中探讨了多模态话语理论对茶文化英语教学资源建设的启示。  相似文献   

19.
跨文化交际能力是语言学习者必备的一种文化意识感、交际技巧和交际能力的集合。有效的跨文化交际是语言学习者语言学习和人际交往成功与否的重要衡量标准。而博大精深的茶文化在中西方文化中有着悠久历史,意蕴深远。从中西茶语言本身和茶文化差异入手,解读中西文化的底蕴和内涵,培养语言学习者的跨文化意识和提高跨文化交际能力是本文的重要研究内容。笔者也意为读者提供一个较为新颖的视角来感知中西茶语言和茶文化的内涵,并应用于实践活动。  相似文献   

20.
茶叶源于中国,在中国拥有近5000的历史,茶叶最初是作为药用被发现的,因此茶叶本身就具有一定养身功效。千百年来,中国人将茶叶视为中国的国饮,这就是因为茶叶不仅生津止渴,口感醇正,而且还具有降血压,降血脂,提神醒脑的作用。自古以来,茶叶与中医之间就有着密不可分的联系,随着茶叶在世界范围的普及,越来越多的西方人,对东方古老的茶叶与中医产生了兴趣,茶叶养身以及中医文化也随之远播海外。在文化全球化的推动下,茶叶养身与中医结合的翻译也越来越多,为了能够更好的提升中国茶叶以及中医在国际上的地位,深入研究其翻译对策,以及翻译过程中存在的阻碍,是非常必要的。本文就基于传播学视角,对茶叶养身与中医结合的相关翻译进行几点研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号