共查询到20条相似文献,搜索用时 796 毫秒
1.
王友琴 《四川畜牧兽医学院学报》2012,(12):119-123
口译是一种重要的跨文化交际手段,但由于历史文化、传统习惯、宗教信仰、思维模式、价值观念等文化因素的不同,译员在口译工作中往往面临着巨大的挑战。文章主要以记者会中所引用的文化内容为例,分析了文化内容的口译策略并阐述培养跨文化交际意识的重要性,以期口译人员能在两种语言和两种文化中进行有效交际。 相似文献
2.
对外汉语教学中的文化教学对语言的学习有重要的作用,对文化理解得准确得当才能真正在交际中得心应手地使用一种语言,而词汇是语言要素中最活跃最具文化特质的要素,其中的成语是整个汉语语言的精华,包含着丰富的文化内涵,理解其中所含的文化有助于更好地培养和提高学生的语言交际能力,因此,对外汉语课堂教学中的成语教学十分重要,对其中的文化揭示方法的探讨也有重大意义。 相似文献
3.
岳剑英 《四川畜牧兽医学院学报》2013,(12):72-74
网络流行语是目前广泛应用的语言现象,同时也是一种文化现象。本文以“2012网络流行语”为研究对象,首先从语言层面对其词汇和句子进行语法语用研究,进而从文化交际层面对其进行解读。 相似文献
4.
5.
非语言交际在哈罗德·哈曼的交际模式理论中与语言交际一起构成交际者的交际能力。颜色符号作为一种非语言符号,参与交际过程的展开和思想的"串联"。《东风·西风》中桂兰对"红"、"白"两种颜色符号信息的过滤和解码,实际上反映了东西方对颜色符号的不同理解,从而揭示出东西方两种异质文化的冲撞。从桂兰最初的交际隔阂到最后的交流沟通,体现了赛珍珠通过理想化的交际模式来搭建东西方文化交流之桥、推动异质文化相互理解与融合的意图和努力。 相似文献
6.
语言是文化的载体并反映文化,因此,学好英语与学习它的文化是不可分割的。而学生们在交际中出现的语用失误表明学生在交际中缺少足够文化知识或文化意识。为了减少学生在交际中的失误以更好地培养他们的英语交际能力,作者指出了文化教学的重要性,提出了在教学中如何培养跨文化意识、减少跨文化交际中的文化干扰、提高学生的跨文化交际能力的具体措施。 相似文献
7.
8.
韩克康 《四川畜牧兽医学院学报》2007,5(3):121-123
语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分,它有自己丰富的文化内涵。文化靠语言存储与传播,语言与文化密不可分。跨文化意识是综合语言运用能力的一个重要组成部分,中学英语教学中不可忽视。文章阐述了语言与文化的关系,跨文化交际在英语教学中的意义以及培养学生跨文化交际的方法和提高学生跨文化意识的能力。 相似文献
9.
幽默作为一种语言现象也是一种交际载体,是由创造者到接受者的传递过程。本文以会话幽默为例,从预设和指示语两方面探讨了交际者策略在言语幽默中的使用。 相似文献
11.
12.
不同文化背景的人进行交际的过程是跨文化交际.不同的民族有着不同的历史、背景、风俗习惯、风土人情、文化传统,因此.从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民族文化差异.并设法使这些差异在传泽过程中消失,间时在译人语中找到准确的词语.使异国文化在译入语中再现.语言是文化的一部分,又是文化的载体,它对文化起着重要的作用.语际翻译不仅是两种语言的互相交换,也是两种文化的传递.文化在翻译中是不可忽视的因素. 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
文化背景的不同,是对外交际中遭遇语言交际问题的常事,除了语言不通外,我们还会遇到各式各样的问题.这些文化差异影响了交际的顺利进行.本文从中西方文化的不同说起,分析不同文化对语言交际的影响. 相似文献
18.
19.
20.
任何一门语言都不能脱离其所处的国度、民族以及文化而单独存在,想要深入了解和流利运用一门语言,必须要了解和掌握语言背后的文化知识.英语是一门国际通用的语言,她的应用越来越广泛.在高职英语教学中引入英美文化知识,能帮助学生更好的掌握英语知识,培养学生的跨文化交际能力. 相似文献