首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
孙晶 《福建茶叶》2023,(5):161-163
本文探讨了商务英语翻译中涉及到的茶叶出口词汇,并对相关词汇进行了分类和总结。通过对茶叶出口行业的了解和对翻译实践的分析,本文总结出了一些翻译技巧和注意事项,旨在为商务英语翻译从业者提供一些有益的参考。  相似文献   

2.
现阶段,我国茶叶企业出口贸易活动有着极大压力,尤其是在红茶贸易中,我国处于相对劣势,因此有效利用翻译媒介,使用商务英语资源,从而实现茶叶企业经营发展的理想效果。本文拟从我国茶叶企业出口贸易活动开展状况分析入手,结合茶叶出口贸易中商务英语的应用需要认知,结合互文性翻译内涵理解,从而探究我国茶企出口中商务英语的互文性翻译应用思路。  相似文献   

3.
结合当前整个茶叶产业的贸易活动特点看,只有做好外宣材料翻译活动的翻译活动,并且结合翻译过程中,应注意的相关要点,以及具体的策略来探究整个茶企资料翻译活动开展过程中的误区,才能优化外宣材料翻译的效果。本文拟从茶叶企业对外宣传资料应用的价值认知入手,结合茶叶企业对外宣传资料,英语翻译活动实施状况分析,从而细化研究茶企对外宣传资料英语翻译活动中所潜在的具体误区。  相似文献   

4.
在当前开放贸易格局日益扩大的今天,茶叶贸易活动的国际化与机制化日益凸显,想要有效开展茶产业对外贸易活动,不仅需要完善贸易机制,同时也需要完善多种贸易元素。在这一过程中,商务英语翻译活动的重要性也日益提升。本文拟从茶叶对外贸易活动的发展趋势认知入手,结合茶叶企业对外贸易活动中商务英语翻译活动的价值理解,从而具体探究茶叶企业对外贸易活动中商务英语翻译活动的应用策略。  相似文献   

5.
全球经济一体化背景下,国际茶叶贸易活动日益频繁,凸显了商务英语翻译的重要性。国家不同,本土文化不同,语言自然也有差异,国际茶叶贸易商务英语翻译不可避免的存在翻译误差。对此,本文以减少商务英语翻译中的文化失误为目的,结合实际情况分析了文化误差体现,并提出了行之有效的商务英语翻译策略,为国际茶叶贸易活动提供有力支持。  相似文献   

6.
杨艳敏 《福建茶叶》2016,(11):37-38
我国的茶叶出口逐渐打开了国际市场,也就意味着对外贸易在增多。这样就涉及到对外使用的商务英语,英语的应用率会越来越频繁。而在茶出口中互文性翻译就会成为重点需要重视的问题。我们需要从企业对外经济活动当中着重探究英语互文性在商务中的应用,中国对外贸易有关茶的出口又是怎样的一个现状,在茶出口中去探索商务英语的互文性。如今我国的茶叶可以说有很多的种类,作为全球主要的茶叶生产和出口国,茶企业在出口茶叶时需要探究商务英语的互文性翻译。  相似文献   

7.
当前一些高校设置的茶叶商务英语教学课程,还很难适应日新月异的翻译需求。因此,本文从英语翻译与适用性标准研究入手,基于适用性标准的角度,深入挖掘商务英语翻译与语言教学的要素,找出了当前教学中存在的问题,根据实际情况,提出茶叶商务英语翻译与语言适用性标准的可行策略,以期提升当前高等院校茶叶商务英语翻译与语言教学水平。  相似文献   

8.
冉一鸣 《福建茶叶》2021,(4):239-240
随着全球经济一体化的不断发展,我国的对外茶叶贸易活动也日益频繁,在国际贸易活动中充分的体现了商务英语翻译发挥的重要作用和存在的实际价值.由于各个国家的文化背景不同、语言交流方式不同,所以在进行贸易活动的时候难免会遇到一些翻译上的问题.为此,本文通过从我国对外茶叶贸易的发展现状入手分析,对文化视角下对外茶叶贸易中商务英语...  相似文献   

9.
商务英语是英语语言的重要构成部分之一,具有深厚的文化内涵与突出的民族特色,中美茶叶贸易中的商务英语也是如此。然而,全球经济一体化的快速发展,促使跨国商务交流处于一个异质和多元的文化环境中,即不同国家的文化因素产生了差异化的语言文化,进而导致跨国贸易中商务英语交流中的一系列文化翻译误差。为减少中美茶叶贸易中商务英语翻译的文化失误,本文拟深入探讨中美茶叶贸易中商务英语的文化因素与翻译策略。  相似文献   

10.
中国茶叶贸易的繁荣,为国内茶企的发展提供了一个更加广阔的发展平台,在这样的背景下,出口型茶企数量不断增多,交易中涉及的商务英语跨文化交际也成为了目前最受关注的一项热点问题,商务英语翻译在茶企跨文化交际过程中非常关键,茶企商务英语翻译要从商务交际的需求以及茶企词汇特点出发,以最大限度满足企业商务需求为目的,出口型茶企翻译需要遵循目的论的指导,本文针对茶企出口商务英语的跨文化交际进行具体分析。  相似文献   

11.
茶学词汇是了解和认知茶叶产业的重要元素,更是当前学生在具体了解和认知茶文化知识内容的关键所在。就茶学词汇的本质特点看,其在具体翻译教学过程中,必须充分融合文化内涵和语言应用习惯等层次化内容,从而实现对茶学词汇内容的最佳翻译教学效果。本文拟从茶学词汇的特点内涵认知入手,结合茶文化交流与发展的整体背景认知,通过分析常见的词汇翻译教学方法,从而具体分析茶学词汇的翻译教学方法及应用思路。  相似文献   

12.
茶叶企业简介翻译活动实施中,其翻译材料内容,有着重要特殊性,而如果我们想要实现整个简介翻译活动的最佳效果,就需要结合翻译素材的特殊性,通过创新翻译机制,从而实现整个翻译内容的最佳传递。本文拟从功能翻译理论关照的具体内涵分析入手,结合茶叶企业简介翻译活动的实施要求认知,通过分析当前茶叶企业经营环境的特殊性和发展变化,从而探究融入功能翻译理论关照开展茶叶企业简介翻译活动的具体实施策略。  相似文献   

13.
客观来看,当前整个茶叶产业正处于转型发展的关键阶段,而社会大众饮茶诉求,不断提升的大背景下,只有丰富具体的内涵理念,才能实现整个茶叶产业的发展与提升。本文拟从当前中小茶叶企业财务会计管理活动中存在的问题认知入手,结合做好中小茶叶企业财务会计管理活动的价值作用分析,进而概述做好整个管理活动的思路。  相似文献   

14.
中国是茶的故乡,有着历史悠久的茶文化。茶叶的对外出口更是自汉代的丝绸之路就开始了,之后的郑和七下西洋活动更是将茶叶远播世界。如今我国的茶叶生产量和出口量依然位于世界第一位,对外贸易的不断发展需要越来越多的人才,同时也对商务英语专业的人才培养提出了新的要求。本文通过分析茶典籍翻译的现状以及商务英语在茶企业对外贸易中的重要性,对茶典籍翻译在商务英语专业创新创业人才培养方面的重要性进行了剖析。  相似文献   

15.
刘芳 《福建茶叶》2017,(11):215-216
我国有着成熟的茶叶产业历史,早在先秦时期,就有了关于茶的应用历史,而在唐朝时期,茶叶逐渐发展成为社会化大众产物。而在今天,随着科学技术发展不断成熟,如今整个茶叶专业逐渐形成了独立的学科体系。本文拟从高校英语教学活动中茶学词汇的应用要求分析入手,结合茶学词汇的特点,通过融入传统高校英语教学活动中茶学词汇翻译教学中存在的问题,从而探究高校英语教学中茶学词汇的翻译特点及策略。  相似文献   

16.
随着当前人们对茶叶及茶文化的价值作用认知不断成熟,如今与茶相关的活动更为频繁,而随着多元文化交流不断成熟,如今茶叶外宣活动开展日益频繁,尤其是外宣活动开展对整个茶叶产业发展的价值作用更为突出。本文拟从茶叶外宣翻译活动中存在的问题和不足分析入手,结合非遗视角下茶叶外宣翻译活动开展的价值作用认知,通过融入非遗活动开展的具体内涵要求,从而探究非遗视角下茶叶外宣翻译活动开展的具体策略。  相似文献   

17.
随着当前人们对茶叶的价值作用认知日益成熟,如今茶叶贸易正处于快速发展的机遇期,而在整个中法贸易活动体系中,茶叶产品贸易有着重要地位和影响力。但是从中法茶叶贸易活动开展的具体状况看,其缺乏翻译人才的具体培养思路。本文拟从当前中法茶叶贸易活动中翻译人才培养的问题及不足分析入手,结合中法茶叶贸易活动中对翻译人才的具体培养要求,通过融入中法茶叶贸易的发展趋势,从而探究中法茶叶贸易中的翻译人才培养思路。  相似文献   

18.
宏观信息化时代,全球经济一体化趋势愈演愈烈,并驱动着国际贸易活动频繁,其中茶叶是典型的品类之一。在茶叶国际贸易交流中,商务英语翻译是关键,是确保顺利合作的基础。本文在对茶叶国际贸易交流中商务英语翻译作出相关简述的基础上,着重就其有效策略方法展开探究。  相似文献   

19.
随着改革开放发展的不断深入,我国茶叶产品海外贸易市场准入门槛逐渐下降,越来越多的企业有机会参与到国际市场竞争中,茶叶出口企业从业者商务英语水平日益受到关注。以商务英语培训为基础的企业人才模式创建是当前培训管理的重点,但是我国茶叶企业普遍受传统管理模式影响大,企业员工缺乏必要的商务英语尝试和终身学习理念,企业的语言培训存在一定问题。高校茶艺专业毕业生往往只具备基础的语言沟通能力,无法熟练地融入专业知识,进行商业谈判,在茶叶出口企业发展过程中需要建立与行业趋势匹配的人才培养模式,为企业规模的扩大提供综合应用型人才。本文主要介绍了出口茶叶企业商务英语培训中存在的一些问题,同时提出一些解决这些问题的办法,旨在帮助茶叶出口企业培养更具有国际视野的人才。  相似文献   

20.
沈萍 《福建茶叶》2016,(9):376-377
随着教学理念不断成熟,如今我们在开展英语教学时,不仅重视培养对相关内容的教学,同时也对学生具体掌握效果有较高要求。我国是茶叶的发源地,在长期的发展历史中,形成了体系化的茶文化知识,而茶学也成为专门从事茶叶研究的学科。在向学生讲解茶学词汇知识时,要结合相关翻译特点,切实做好茶学词汇教育与英语教学的互动融合。本文拟从英语教学活动中开展茶学词汇翻译教学的价值分析入手,结合茶学词汇翻译的相关特点认知,从而探究英语教学中开展茶学词汇的翻译教学思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号