首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
我国是茶的发源地,并孕育了茶文化。自古以来,茶叶作为商品随着中西方经济贸易的往来,被远销至海外,茶文化也随之输出和渗透到西方各国文化中,并对西方文学产生了深远影响,在很多西方经典的文学作品中都能看见茶文化的身影。通过对中国茶文化在英语语言文学中的研究,对于我国茶文化的持续输出具有重大意义。为此,本文主要从中国茶文化的起源、中西方茶文化对比、中国茶文化在英语语言文学翻译中的原则、中国茶文化在英语语言文学翻译中的应用、中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现等方面进行了简要分析,以期更深入的了解英语语言文学,促进我国茶文化的传承和创新发展。  相似文献   

2.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的"身影"。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。  相似文献   

3.
英语是当前世界上应用最为广泛的语言体系,而在语言成熟应用过程中,逐渐与社会元素、大众生活等各项理念结合,通过对英语文学作品的具体内涵进行分析和认知,我们看到西方茶文化不仅是一种文化元素,同时更是价值理念的展现。本文拟从西方茶文化体系的形成和发展历史分析入手,结合英语文学作品的具体特点认知,从而探究西方茶文化在英语文学作品中的具体体现思路,并尝试性提出当前对西方茶文化理念的传承思路。  相似文献   

4.
虽然茶与茶文化都发源于我国,但是随着中西方贸易不断推动,茶叶作为重要的贸易产品,也进入西方各国。通过探究西方茶文化对英语文学作品的影响,能够帮助我们通过对相关文化载体的有效认知,从而全面了解西方茶文化的具体内涵及形成过程。本文拟从西方茶文化的形成过程进行分析,结合西方茶文化的具体内涵认知,通过阐述西方茶文化对英语文学作品创作的具体影响,从而实现对西方茶文化和英语文学作品的有效认知和体系化传承。  相似文献   

5.
王晨曦 《福建茶叶》2016,(5):392-393
词语中所阐释的含义是一个民族或国家风俗习性,文化价值的重要表现。研究词语中所体现的文化内涵以及翻译表达形式是研究一个国家思想文化的重要手段。中国茶文化历史悠久,驰名中外,在古代中国时期经丝绸之路传入西方国家,成为西方社会日常生活中的重要饮品,经过西方文化的熏陶,形成独具特色的西方"茶"文化内涵。在不同民族习俗背景下经过长期发展和演变,茶文化被赋予不同含义和表现形式。本文首先对中西茶文化的内涵进行比较分析,在此基础上对"茶"文化中所体现的翻译内涵进行研究。来提高我们对中西方茶文化内涵的理解和翻译能力,从而增强跨文化交际能力。  相似文献   

6.
最具代表性西方文学的要数英美文学,介于英语体系导致英美文学同构性明显。在西方国家,认为茶是中国传统文化的代表,因茶引出的中国文化对英美文学作品产生了实质性的影响。随着世界文化交融,西方茶文化体系逐渐成立,不断改变着人们的生活习惯。而西方茶文化在英美文学作品中的体现,不仅仅是器具等方面的描述,茶文化的精神、内涵,更成为了文学创作的题材与线索,不断促进了世界文化交往,对中西方茶文化的传承有着现实意义。  相似文献   

7.
李佳璐 《福建茶叶》2022,(1):175-177
茶文化极富民族精神、民族文化,是在历史长河当中逐渐形成的系统文化体系.茶文化对英语语言文学创作产生着深远的影响,有助于提升作品文学内涵,并通过语言文学推动着人们素养和精神的形成.所以本文主要结合茶文化相关概述,分析茶文化对英语语言文学的影响,并对英语语言文学作品中的茶文化进行深入探讨,以茶文化促进英语语言文学作品创作,...  相似文献   

8.
作为茶文化中最具文化内涵和审美情趣的文化形式,茶艺在中西方文化交流中发挥着重要的作用。在茶艺英语的英汉互译过程中,译者必须重视对茶艺用语中跨文化元素的翻译,采用直译、意译、归化和异化等策略,保证译文既忠实于原文,又要有利于茶艺文化在异质文化语境中的接受和传播,推动茶艺文化在全球范围内的传承和发展。  相似文献   

9.
随着茶文化在世界文学上的影响力越来越大,茶文学的翻译成果也越来越受到外界的广泛关注。在实际的茶文学翻译中,由于中西方人的文化习惯不同,翻译工作者不仅需要拥有一定的语言转换能力,还应该充分了解和研习中西方文化。针对于这点,本文先研究了中西方文化差异在茶文化中的表现,然后分析了中西方文化差异下茶文学翻译与评论的现状,最后论述了基于中西方文化差异下茶文学翻译与评论的提升策略。  相似文献   

10.
随着全球茶及茶文化理念逐渐融合,在西方地区长期发展过程中,形成了系统化、多样化的西方茶文化元素。虽然这一地区有着丰富完善的西方茶文化理念,但是受多元文化影响,并未能对该文化体系传承形成准确认知,因此,可以说,西方茶文化传承过程中存在极大压力。本文拟从西方茶文化的价值理念和内涵特征分析入手,结合英美文学作品体系中西方茶文化的创作影响分析,通过融入具体的文学作品分析,从而探究西方茶文化在英美文学作品中的具体体现思路。  相似文献   

11.
由于茶文化蕴含着丰富的知识,在进行茶文化英语翻译时,翻译人员不仅要具备高的英语水平,更要拥有茶文化的知识内涵。旅游英语在翻译过程中不仅要体现出其专业性,更是由于其涉及面广,需要翻译者拥有丰富的文化内涵。为了更好地促进我国茶文化生态游的发展,加强对高素质英语人才的引进显得尤为重要。  相似文献   

12.
赵红卫 《福建茶叶》2022,(3):191-193
茶文化是我国传统文化的重要组成部分,茶文化翻译不仅可以促进我国与西方国家之间的交流,同时还能够推动我国传统文化精粹向全世界传播与发展,提升我国的文化软实力.但是由于中西方文化背景不同、风土人情不同,在翻译的过程中很容易出现翻译信息不对称的情况,这反而影响到了茶文化的有效传播.对此,在大学英语教学中注重分析茶文化的内涵,...  相似文献   

13.
唐慧 《福建茶叶》2016,(8):28-29
随着经济的不断发展,中国的茶产业也在这大环境下面临着更加广泛的发展前景。在茶产业蒸蒸日上的同时,中国的茶叶贸易亦在不断发展。通过茶叶贸易,可以增强世界对中国茶叶和茶文化的了解,实现中西方文化的互融。英语作为茶叶贸易中重要的沟通工具,需要贸易人员熟练掌握,并可以充分运用英语进行交流和翻译。真正促进我国茶叶贸易的发展和文化的传承。  相似文献   

14.
语言是文化的符号,语言文学是文化在精神领域以语言为载体的集中体现,因此语言文学写作型人才的培养策略理应站在文化的角度来分析。我国是茶文化的孕育之地,在数千年的发展过程中茶文化不仅保留了我国优秀文化的精髓内容,而且反过来促进了我国其他文化的发展。在文学领域,茶文化在众多文学作品中都有着一定篇幅的体现。在文人通过文学作品来反映文化现象或者表露个人立场的同时,茶文化也开始有了自己的"茶文学"。在新的时代下,语言文学写作型人才急缺,如何培养优质、杰出的语言文学写作型人才成为当今社会正在面临的一大难题。本文在介绍茶文化内容的前提下,先简要分析了茶文化背景下语言文学写作型人才培养的必要性,然后探讨了茶文化背景下语言文学写作型人才培养策略。  相似文献   

15.
文化是一种动态、流动的内涵元素,其需要通过具体的文学作品形式来集中呈现和表达。因此,通过对英语语言文学作品中的茶文化元素,进行集中分析,我们看到其中所诠释的茶文化差异极为多样、立体,是英语语言文学作品创作的重要素材和基础。本文拟从英语文化体系下的茶文化发展表现分析入手,结合文学作品创作与文化内涵之间的关联性认知,从而具体分析英语语言文学作品中所具体展现的茶文化。  相似文献   

16.
在世界的文学宝库中,茶文化是极具艺术特色的,是中华民族精神的一种体现,是中华文学宝库中极为珍贵的文学瑰宝。随着我国社会经济的不断进步和科学技术水平的不断提高,我国的文化事业也随之繁荣发展起来,同时茶文化也得到了良好的复兴,我国文化与外国的文化之间的友好往来也变得越来越频繁。针对茶文化事业的发展,我国现在注重对茶学英语教育工作的积极推进,以茶文化作为基点,培养学生的英语实践应用能力。本文笔者以中西方茶文化为切入点,积极探索中西方文化差异下茶学英语的翻译。  相似文献   

17.
文化是一种非静态、可流动的内涵元素,它通常以文学作品为载体来集中体现和展示。所以通过集中探析英语语言文学作品中的茶文化元素,我们可以从中看出其所隐涵的茶文化十分多元化、立体化,是英语语言文学作品写作的原始材料与基础条件。笔者从茶文化的基本概念切入,探究了英语文化系统下的茶文化历程展现,同时基于文学作品写作与文化内涵之间的联系性,以此试析英语语言文学作品中所实际诠释的茶文化。  相似文献   

18.
茶文化历史悠久,是中国乃至世界文化瑰宝。茶文化有着深刻的精髓内涵,对英语语言文学产生了一定影响。本文基于大量的文献资料首先分析了茶文化的特征与精髓内涵,然后探讨了茶文化与英语语言文学之间的关联,并以此为基础探索了茶文化精髓对英语语言文学的影响和启发,为英语语言文学进一步发展提供借鉴。  相似文献   

19.
莫菲菲 《福建茶叶》2016,(2):219-220
茶文化的发源地是中国,但是由于中国与西方国家茶叶贸易的往来,使得茶叶在16世纪后叶流入西方国家,并在18世纪传入英国,继而西方国家的茶文化开始兴起并普及,由于英国人对于茶叶的疯狂热爱,使得英国成为了西方国家最具代表力的茶文化国家之一。同时英语受到茶文化的影响,开始涌现出大量与"茶"相关的词汇,也就是现在英语体系中的"茶"语,英语的"茶语"之于英国文化的作用,与中国的"茶诗"之于中国文化的作用大同小异。它们都继承并发扬了本国文化的精髓,但需要明确的一点是即便是具有丰富内涵与悠久历史英国茶文化,其发源依旧是中国,因此西方茶文化在很大程度上依旧保持有中国茶文化的精髓与框架,本文主要是针对西方茶文化进行研究,并分析英语中一些饶有趣味的"茶语"。  相似文献   

20.
谌志远 《福建茶叶》2016,(10):216-217
中国茶文化吸收了中华传统文化精髓,经历了五千年的洗礼,展现了深厚的内涵和审美特质。具有典型民族风格的中国的茶文化,它不仅体现了传统文人对文化的追求,还体现了文人的自身修养。本文探讨了中国茶文化形成的过程,重点研究古代茶文化传播模式,分析了茶产品的文化传播模式,这对我国茶文化的传播和翻译策略具有一定的参考意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号