首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
现如今随着企业的迅速发展,对于企业员工的基本素质要求也在不断地提高,很多企业或者公司因此进行了不少英语团训等活动。在笔者英语团训的过程当中,发现不少英语学习者存在很多由于母语的问题导致的英语学习上的负面问题。结合着母语的负迁移理论,笔者试从语音和词汇方面分析关于母语的负迁移现象对于英语学习的影响,并试给出一定的建议。  相似文献   

2.
本文以母语负迁移理论为基础,分析了母语负迁移现象对高职生学习大学英语在词汇、句法和语篇结构等方面的影响,并提出了在高职大学英语中适当的教学方法来减少母语负迁移的影响。  相似文献   

3.
母语是我们从小就接触的语言,它对我们的影响可谓根深蒂固,所以在我们学习其他外语的时候,难免会发现母语的影子,这种现象称之为母语迁移。母语迁移是学习外语中一种常见的,也是正常的现象。它对其他外语的习得有着正和负两方面的影响。本文以英语为例,根据语言迁移理论对母语负迁移在学习英语中的各方面表现进行分析,并给出一些有效的对策,从而帮助学生们更好地学习英语。  相似文献   

4.
下文就母语迁移的相关理论阐述作为总起,针对初中生英语写作中负迁移现象进行了调查和研究,并就初中生英语写作中负迁移现象提出了相关教学建议,阐述了母语迁移研究的局限。希望能为广大初中生英语写作中负迁移现象的改善提供一些浅薄的意见。  相似文献   

5.
在前人对语言迁移现象研究基础上,从模因论的视角分析外语学习者在外语习得过程中迁移产生的根源。对母语模因和目的语模因的深层共享性与模因的标记性进行分析研究,揭示模因与母语迁移产生的关系,体现了语言迁移研究的新进展。  相似文献   

6.
消防院校学员在学习英语过程中受母语思维干扰,在语言表达过程中出现了大量的母语负迁移现象。就教师应如何在教学过程中通过汉外对比的方式使学生在学习过程中尽量避免用汉语进行思维、提高其使用英语的规范性和有效性进行分析和总结。  相似文献   

7.
第二语言习得的过程和结果不仅受到学习者的年龄、心理态势和社会政治、经济、文化等因素影响,也受母语的作用。第二语言习得研究表明,母语迁移是目的语学习中普遍存在的一种现象,是影响第二语言习得的最为显著的因素。母语迁移的作用不可忽视,正迁移促进第二语言的学习,负迁移则妨碍第二语言的学习。受行为主义学习理论的影响,许多学者认为母语表达习惯和母语思维对第二语言习得有很大的阻碍作用,第二语言学习过程就是逐渐克服母语干扰,养成目的语表达和思维习惯的过程。但是,也有不少人认为母语对第二语言习得有很大促进作用。本文将重点探讨母语的正迁移,即母语在二语习得中的积极作用。  相似文献   

8.
中国大学生对于英语的学习普遍来讲已至少达到了4、5年之久,然而就是这样长时间的一个学习,很多学生还是在英语写作当中留有浓重的中国式英语的影子。笔者试从母语负迁移理论现象出发,分析大学生外语写作中由于该理论引发的现象,并试图找出应对策略。  相似文献   

9.
本文通过对防灾科技学院大学生英语语音自主学习中单元音学习过程的客观记录以及语音实验分析,描述了大学生英语单元音产出的声学特征,并将其与第一语言中类似音段的声学特征作对比,分析了学习者用母语类似音段替代英语单元音音段的倾向,并从母语音段构成及认知方式的角度给予解释。  相似文献   

10.
根据日语复合动词"見+V"的语义结构分类分别对其相对应的汉译表达进行考察,发现日语复合动词的汉译中,"一词化"现象突出,且词义凸显日语复合动词的主要部。这种不对应现象在一定程度上反映出汉语母语学习者在日语复合动词习得过程中所受到的母语迁移的影响。  相似文献   

11.
语言教师在课堂中为了促进教学和调整师生关系,常常出现目标语和母语夹杂混用的语码转换现象。同样,这种现象也发生在学习者身上。通过分析英语课堂和对外汉语课堂中的语码转换,发现语码转换是外语教学中值得借鉴的一种教学手段,语码转换在两种语言课堂中有相似点也存在不一致的地方,并试图从对比分析中找出可以促进英语学习者水平的有效途径。  相似文献   

12.
由于不同语言的发音规律不同,熟练掌握中文发音规律的学习者在学习英文发音时,会受母语的影响和干扰,产生负迁移效应。如果能找出中、英文两种发音规律的相同或相通之处,就能在原有的母语认知结构基础之上,对英文学习产生正迁移作用,英文发音问题也就迎刃而解。教师可以帮助学生通过对比中文和英文在音段音位和超音段音位上的相同或相似之处,学习英文发音时将中英文的音节、重轻音、音调进行转换,降低中英文发音转换的难度,使学习者的英文发音标准化,最终摆脱掉"中式英文"的发音特点。  相似文献   

13.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类的一种思维方式。文章从认知角度分析了英语经济语篇中常见的概念隐喻,对隐喻及其认知机制进行探讨,以期使英语学习者更好地理解经济语篇中的各种抽象、复杂的隐喻现象,培养隐喻思维,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

14.
语言与文化之间密不可分且相互依存的关系决定了文化知识在语言学习中的必要性。我国的英语专业教育,重在强调对英语语言知识和文化知识的输入,却忽略了对本民族文化的教育。这在少数民族地区尤为突出。这导致了英语学习者在英语学习中,中国文化尤其是中国少数民族文化的缺失,不仅会阻碍英语专业学生跨文化交际能力的发展,而且也阻碍了中国传统文化尤其是中国少数民族文化的传承与传播。因此,让英语学习者充分认识和理解母语文化在英语学习中的重要地位具有现实意义。  相似文献   

15.
本文运用错误分析理论对非英语专业大二学生在一次习作中出现的语言错误进行分析,发现学生一方面受母语思维、表达方式影响,另一方面对目标语——英语在词汇、句子、篇章各层面的掌握欠准确性,并据此提出英语写作教学意见。  相似文献   

16.
以Schumann的文化适应论与其他学者的相关语言迁移理论来分析中国学生母语文化负迁移对EFL学习的干预,涉及语音、用词、句式、语篇等方面。通过该研究,以期有利于中国学生更有效地掌握英语。  相似文献   

17.
母语干扰研究是国内外迁移研究的一个重要且复杂的组成部分。作者提出应多层面、多角度看待母语干扰现象。从语言层面看,存在着行为主义和心灵主义的对立:行为主义理论把语言习得看成是一种习惯形成,有些干扰是显性的,也有些是隐性的;心灵主义则把语言习得看成是一个假设检验过程,在这个过程中学习者主动地建构目标语知识体系,他在目标语知识不足的情况下“借用”母语知识完成交际任务;从非语言层面看,由于语言和思维密不可分,在母语思维与目标语思维趋异时,母语干扰就必然发生。  相似文献   

18.
中式英语是学生在学习英语的过程中,由于中英文化及思维不同,且受母语——汉语负迁移的影响而形成的一种畸形英语。文章通过大学英语教学案列的探讨,分析了大学英语教学中出现中式英语的原因,并提出了几点消除中式英语的建议。  相似文献   

19.
本文利用中介语理论,对口语考试的学生语料进行了句法迁移研究。研究表明,即使是接受了严格训练能通过口语考试的学生,他们的中介语仍处于较低的水平阶段,并且深受母语影响,出现了大量的母语句法迁移现象。通过分析此次考试学生的句法迁移情况,笔者对英语口语教学提出了一些改进建议。  相似文献   

20.
基于语言迁移理论,分析英语在德语学习中的迁移现象。笔者认为在德语教学中有目地的使用英语,发挥英语的正迁移作用,可以使德语习得者更快地、更有效地学习德语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号