首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
修辞是语用词义生成的途径之一,两者有共同的思维、心理基础,词义通过修辞手法在语境中获得修辞变体,词义的修辞变体可以在原词义基础上发生临时变化而形成语用词义。修辞联想指以各种修辞手法的运用作为引申理据的语用词义引申方式,包括比喻联想、借代联想、双关联想、反语联想、比拟联系和象征联想等。  相似文献   

2.
语境指人们在交际活动中的各种语言环境。语篇理解需依靠语境,理解书面语篇必须依靠从语篇推导出来的认知语境。语境有静态语境和动态语境。本文主要从动态语境的角度分别从词义的选择、排除歧义、挖掘修辞的蕴涵等方面论述语境时语篇理解的影响。理解语篇离不开语境,语境能帮助读者正确选择词义、消除歧义、理解语篇的隐含意义、欣赏语篇以及提高读者阅读理解的能力。  相似文献   

3.
已经固定化的词义内容以及人们对词义的掌握共同形成了意义的“围城”,修辞就是“突围”的策略。修辞使词义超越现有的规定性,实现在动态中的超常规变体。修辞与词义发展具有“同构”与“互动”的关系。在言语活动中被重复使用、广泛接受的修辞词义变体可以进入词义发展演变的范畴,从而引发词义的修辞引申。  相似文献   

4.
阐述了英语语境互动的关系 ;分析了仿拟修辞格在语言性语境互动中的作用 ;探讨了受话者外显性与内隐性语境的互动及说话者的客观与主观语境的互动的修辞作用。运用语境学的有关原理 ,研究了语境与仿拟的关系 ,旨在提高英语学习者的语言应用能力。  相似文献   

5.
词义的选择是翻译成文的关键 ,而词义取决于语境。在翻译过程中 ,译者应根据特定的上下文即语境来确定词义。一般来说 ,直接语境主要包括两方面 :狭义语境和广义语境。在英译汉时 ,二者制约着词义的恰当选择  相似文献   

6.
随着社会和计算机科学的发展,网络新词日益更新,在社会发展中逐渐为人们所接受。认知语境帮助解释网络新词在社会中的接受性,在网络新词发展中起了重要作用。因此,我们从认知角度的语境出发,结合网络中出现的新词,从语言符号、词义发展、语境推理以及隐喻角度对网络新词进行了举例、分类和理解。我们对不同类型网络新词的理解应该置于认知环境中,结合具体的语境和文化氛围来认识、了解网络新词,从词义、文化、语境的推理以及隐喻的角度理解新词、掌握新词,让其完成其特定的交际功能。  相似文献   

7.
语境作为语言使用过程中的重要因素对高职英语阅读教学起着至关重要的作用。在高职英语阅读过程中,语言语境、情景语境、文化语境都起着一定的作用,因而在高职英语阅读教学中,必须注意培养学生的语境意识以及对语境的解构和重构能力,以提高其文章理解能力。本文主要从语境理论入手探讨了语境在英语阅读教学中的应用及其对高职英语阅读教学的启示。  相似文献   

8.
在英汉翻译中 ,一个词应如何理解和翻译 ,取决于它特定的语境。语境包括微观语境和宏观语境。微观语境和宏观语境对英汉翻译中词义的确定都产生了重大影响  相似文献   

9.
英语文化知识和语法知识的欠缺,忽视汉语表达习惯、上下文语境,对词汇的理解和一词多义的把握等是导致英译汉误译的重要因素。联系上下文,正确把握词义,注重汉语的表达习惯是克服误译的关键。  相似文献   

10.
通过非计划写作、计划写作和自发口语的话语对比分析,探究英语学习者语篇修辞策略的特点———归纳形式,并从礼貌策略的面子顾虑出发分析归纳形式产生的原因,目的是强调语篇修辞策略的重要性。  相似文献   

11.
语义成分分析法深入到词义的微观结构,揭示了词义的构成,对词汇的聚合关系和语法的组合关系都有一定的解释力.但由于其结构主义的语言观背景,存在着种种局限,语义成分成为一种抽象的理论实体,给实际操作带来困难.在认知语言学视野下,语义成分是一种客观的、具体的原型属性,处于有序的概念结构中,在语言的不同层面有具体的形式表现;语义成分分析法不仅是一种词义分析方法,更是一种对语言形式提供语义解释的语言研究方法.  相似文献   

12.
英汉拟声词具有动态感和立体感,可达到声情并茂的修辞效果。本文就英汉拟声词在翻译时词义转变、词性转变、语义转变及其它独特的修辞功能进行研究。  相似文献   

13.
新闻英语作为一种特殊语体,有其自身的特点和传播功能,其词汇、时态、语态和修辞的运用都有自成一家的风格。本文择新闻英语在语态上的一大特点——被动语态的频繁使用为研究对象,详细分析其引入和突出话题的功能、交际语用功能、语篇衔接功能和修辞的功能。  相似文献   

14.
英语词义是随着社会的变化而变化的。英语词义的变化主要表现在词义的缩小与扩大;词义的退化与演进;词义的弱化与加强以及词义功能的转变上。  相似文献   

15.
广告英语是一种专门用途英语 (ESP) ,它与普通英语 (EGP)有着较大差别 ,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面。文章结合大量实例 ,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特点  相似文献   

16.
广告英语是英语文体学研究的一个重要分支。修辞在广告文体中起着重要作用。本文主要从夸张、拟人、双关等七个方面论述了广告英语的修辞特点  相似文献   

17.
情景语境在英语词汇教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
情景语境制约词语意义的理解,情景语境的差异必然导致词汇特定内涵的不同。英语词汇教学必须和一定的情景语境结合起来,充分考虑特定词背后能影响词义的各种情景因素,使该词在一定语境中的确切含义得以定位。  相似文献   

18.
本文分析了词产生新义的原因,并通过义素分析法和大量的实例论述了常用名词在经贸英语中语义变化的三大特征:词义缩小、词义转移、普通意义和专门意义之间联系微乎其微。  相似文献   

19.
浅谈广告英语的修辞特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告英语是一种特殊的文体 ,其语言特色不同于普通英语。从比喻、拟人、重复、押韵、夸张、双关、仿拟、委婉等八个方面探讨了广告英语的修辞特点。  相似文献   

20.
人称代词在英语中运用相当广泛,对于形式上看似简单的人称代词,许多译者以为在理解与翻译方面不会有什么困难,但是事实并非如此,本文从语用的角度阐述了语境包含整体与部分的关系,指出篇章和话语的本身就是一个整体、意义关联的整体,而正确理解人称代词所传达的话语指示信息离不开语境的作用,本文用充分的例子说明人称代词作为一种指示语,在不同的语境中所传达的不同的指示信息,以及如何正确理解和翻译其不同的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号