首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
茶艺表演是我国茶文化的重要内容,是西方社会了解我国传统文化最为直观也最为便捷的形式。不过,由于文化翻译的特殊性,当前茶艺表演的英语解说仍然存在许多问题。本文首先讨论了文化翻译的本质内涵,而后从文化图式、美学色彩和翻译方法三个方面指出了我国茶艺表演英语解说中存在的问题,最后基于这些问题,为文化翻译工作者提出了三点建议,以期促进茶艺文化的有效传递,实现我国茶文化的世界性推广。  相似文献   

2.
中西方文化由于种种因素而存在显著性差异,这也导致了中英语言在翻译层面的语言表达习惯鸿沟以及文化隔阂。许多语言翻译工作者为让茶艺英语迎合语言表达习惯,破坏并违背了地方茶艺基于传统的表达方式,这也造成了茶艺英语在翻译译文方面的文化脱节,降低了受众对于原文的真实理解与体会度。本文希望以茶艺英语翻译过程所存在的中西文化差异性为开端,指出目前英语茶艺语言在翻译层面所存在的种种问题,并冲破文化及语言藩篱,为消除文化差异影响提出茶艺英语翻译的相关策略要点。  相似文献   

3.
赵振华 《福建茶叶》2016,(6):232-233
翻译工作是让源语和目的语得到充分的交流,有利于我国传统文化的传播与发展。茶艺作为我国传统文化中不可或缺的一部分,其解说词的翻译关系到茶艺文化在世界范围内的传播。本文便通过对茶艺解说词的话语进行分析,让读者了解茶艺解说词翻译中的缺陷,并与读者探讨自媒体介入后茶艺解说词翻译工作的异同。  相似文献   

4.
为弘扬和发展传统茶艺文化,我国需要逐渐扩大茶艺文化的传播范围,让更多的人们感受到中国传统茶艺文化的魅力,促进中国茶叶对外贸易的发展。本文以茶艺专业英语词汇翻译及教学为着手点,分析了当前我国茶艺英语词汇教学存在的壁垒,并基于现今的"一带一路"基本政策,探讨了多态模拟理论在茶艺专业英语词汇教学上的应用,目的是解决茶艺英语词汇教学的不足问题,带动中国茶艺专业英语词汇翻译及教学水平的提升。  相似文献   

5.
海南茶艺是我国茶文化的重要内容,具有显著的仪式化、人格化、意象化和大众化特征,文化内涵与美学意蕴深厚,是我国茶文化对外推广的一扇明窗。本文站在跨文化交流的角度,分析了海南茶艺的审美特征,并介绍了翻译的文化介入概念,而后对当前海南茶艺翻译的现状作了探讨,最后针对现存问题,从茶文化内涵的传达与翻译技巧的提升两个方面,对文化介入视阈下的海南茶艺翻译提出了建设性的意见。  相似文献   

6.
茶艺表演作为茶文化中独具特色的文化形式,在经济全球化的趋势下,茶艺表演对于世界文化的融合产生了巨大的推动作用。随着经济全球化程度的加深,我国茶文化与世界文化的接触碰撞更加频繁,茶艺表演的解说词翻译也成为了茶文化发展中的新课题。本文从文化介入的角度,对茶艺表演解说词的翻译进行几点研究分析。  相似文献   

7.
张娟 《福建茶叶》2016,(6):133-134
茶艺表演作为我国传统文化中的精粹,已经成为我国对外交流的重要媒介。而解说词作为茶艺表演中不可或缺的重要组成部分,如何对其进行准确、合理的翻译,是当前翻译界的热点和难点问题。而我国现有的茶艺表演解说词翻译,仍然处于较为薄弱的阶段,因此本文在系统分析了茶艺表演解说词特点的基础上,给出了具体的翻译策略,希望借此研究能够为我国传统文化的对外传播提供一些理论上的支持。  相似文献   

8.
王泽容 《福建茶叶》2016,(3):132-133
翻译工作者们利用对茶艺表演的英语翻译将中国的传统茶艺精神和内涵传播出去,弘扬了中华文明,使茶艺表演不只是一种表演形式而是成为文化交流的方式和手段。但在英语翻译中会面临很多问题比如体现不了源文化、翻译忽略美感、错误的用词等等,针对这样的问题,我们应当培养专业的茶艺表演翻译工作者,而这些工作者需要具备一定的茶文化功底和不同翻译技巧,这样才能准确而生动地翻译茶艺表演。  相似文献   

9.
我国的茶文化历史悠久,茶艺在中西方文化交流中发挥着重要的作用,文化的跨域性特点越来越明显,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,茶艺在世界茶文化圈占据着重要的地位。作为茶文化中最具文化内涵和审美情趣的文化形式,我国的茶文化教育受到很高的重视,弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作。在茶艺英语的英汉互译过程中避免翻译失误,在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法,译者必须重视对茶艺用语中跨文化元素的翻译,需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动。推动茶艺文化在全球范围内的传承和发展,有利于茶艺文化在异质文化语境中的接受和传播,为我国培养高素质的茶艺人才,增强茶艺英语课程的教学效果,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验。  相似文献   

10.
茶艺文化是茶文化机制中的重要内涵,所以,我们可以从茶艺语言中,感受到与人文理念、社会大众生活态度之间的深度关联,实际上,这些内容,特别是具体的精神思维,其实际上都是我们当前我们应用和理解茶艺文化过程的关键所在。本文拟从茶艺文化的价值内涵和实际表现力认知出发,结合茶艺语言翻译活动的实施诉求理解,通过分析语言转化视角下的翻译活动诉求,从而探究英语视角下的茶艺语言翻译机制。  相似文献   

11.
谢彩云 《福建茶叶》2016,(2):109-110
茶艺作为中国茶文化中的一颗璀璨明珠,已成为中国传统文化的重要组成部分。英语是当今世界第一通用语言,茶艺语言的英语翻译质量直接影响到茶文化传播的深度和广度。本文从茶艺语言翻译的价值入手,分析英语茶艺语言翻译中存在的问题,从而寻找推动英语茶艺语言翻译发展的新途径,促进茶文化向纵深方向发展。  相似文献   

12.
陈艳娟 《福建茶叶》2016,(9):236-237
我国的茶文化历史悠久,在世界茶文化圈占据着重要的地位,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,文化的跨域性特点越来越明显。弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作,因此我国的茶文化教育受到很高的重视。不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动,因此在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法。翻译教学需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,这样才能避免翻译失误。同时茶艺英语的翻译教学需要将翻译理论和实践相结合,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验,增强茶艺英语课程的教学效果,为我国培养高素质的茶艺人才。  相似文献   

13.
为了弘扬我国的茶文化,我们将在英语视角下去研究茶艺语言的翻译问题。在英语翻译的过程中,我们会面临很多问题,例如:语言的表达方式、直译、用词错误等。由于茶艺语言优美又有文化底蕴,因此,翻译工作者需要有丰富的茶艺专业知识,才能将我国的传统文化生动地展现出来。茶艺语言是通过表演来展现的,为的是让观看者达到身心愉悦。本文将从我国茶艺英语的现状进行分析,通过对其的特点进行讨论,并得出茶艺英语的翻译需要注意的问题,以及茶艺语言翻译实现的途径,最终目的是为了更好地完成茶艺语言的翻译工作。  相似文献   

14.
宋丽萍 《福建茶叶》2016,(8):278-279
茶艺是一种形式多样、内容丰富的表演活动,而在茶艺具体表演活动开展过程中,想要让观赏者有效了解其特点和内涵,就必须融入相应的解说词语。随着目前我国文化发展影响力不断提升,如今很多外国人士对我们的茶艺表演充满兴趣,所以只有对解说词进行有效翻译,才能帮助外国游客更好了解茶艺。同时,实施中英文结合的茶艺解说词语,也是促进这一艺术形式日益国际化的重要表现。本文拟从我国茶文化及茶艺发展概况分析入手,结合功能翻译理论内涵的有效分析,从而探究在功能翻译理论影响下的茶艺解说词的翻译活动。  相似文献   

15.
作为茶文化中最具文化内涵和审美情趣的文化形式,茶艺在中西方文化交流中发挥着重要的作用。在茶艺英语的英汉互译过程中,译者必须重视对茶艺用语中跨文化元素的翻译,采用直译、意译、归化和异化等策略,保证译文既忠实于原文,又要有利于茶艺文化在异质文化语境中的接受和传播,推动茶艺文化在全球范围内的传承和发展。  相似文献   

16.
中西方思维习惯和语言表达方式都有较大的差异,在全球知识文化一体化的背景下,多元文化正在不断地渗透和交融,中西方文化的差异对于茶艺英语的翻译也产生了较大的影响,我们要面对这一现状,分析其具体的体现方式,并采用优化的茶艺英语翻译策略,让全世界更为全面、更为深入地了解和感知中国传统茶艺文化,领略到中国传统茶艺文化的精髓和魅力所在。  相似文献   

17.
现代社会国与国之间的文化交流日益频繁,推动了各国语言文化的融合,同时也为我国的传统汉语文学传播带来了一定的挑战。茶艺文化是我国几千年历史发展沉淀的精华所在,但其与国际之间的传播交流,仍存在一些障碍,主要原因是我们翻译水平仍然处于起步阶段。本文通过对各种文献及语言资料的查阅分析,结合国际间现有的多种语言文字翻译策略,对茶艺的翻译解说提出了科学合理的发展建议,希望能够在一定程度上促进我国传统茶艺文化的国际传播,增加其传播广度与深度。  相似文献   

18.
茶艺是中国茶文化的载体,也是茶文化与表演艺术、戏曲艺术的完美结合。在茶艺文化传播的过程中,依靠语言来实现,尤其是在茶文化国际交流日渐频繁的今天,茶艺语言翻译也显得更加重要,在此背景下,以英语为视角的茶艺语言翻译就显得更加重要。英语作为世界通用语言,在国际上具有广泛的使用群体,进一步研究茶艺语言的英语翻译,对我国茶艺文化在国际上的发展与传播,有着非常积极的意义。本文就以此为内容,进行几方面讨论。  相似文献   

19.
肖莉 《福建茶叶》2016,(10):110-111
随着社会的发展,东西方文化交流越来越频繁,越来越多的优秀文化走出国门,成为各国人民的精神食粮,繁荣了世界文化的多样性。茶艺作为我国的传统文化,是无数劳动人们智慧的结晶,闪烁着耀眼的光芒,逐渐走入国际,成为各国人民都可以鉴赏的文化盛宴。本文将从茶艺表演中英语解说词的翻译现状出发,分析翻译中存在的问题,从而促进问题的解决,提高英语解说词的翻译水平。  相似文献   

20.
白杰  杨博  贾丽丽 《福建茶叶》2016,(7):121-122
中国茶文化的盛名享誉世界,在文化全球化背景下,中国茶文化在世界范围内影响也越来越大。茶艺是当代茶文化的代表形式,也是传承和发扬中国茶文化的良好平台。在中国茶艺冲破国门,走向世界的进程中,茶艺英语研究是关键环节。本文针对茶艺表演中的英语解说翻译问题进行几点研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号