首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Abstract— Large, fluctuant, fluid-filled subcutaneous masses containing hundreds of Taenia crassiceps cysticerci were detected in 13 woodchucks trapped in central New York and Maryland. The axillary region (7 of 13 animals) and adjacent lateral thoracic wall (4 of 13 animals) were most frequently affected. One animal had a focal parasitic granuloma in the lung and another had numerous cysticerci present within the hepatic parenchyma. Histologically, parasite sections were surrounded by varying degrees of fibrosis and mild scattered to coalescing lymphocytic aggregates were present in the adjacent subcutaneous tissues. There was minimal infiltration of subcutaneous lesions into the underlying musculature. Scanning electron microscopy of the parasites indicated the presence of numerous developing buds in the area of the posterior bladder. Scanning and transmission electron microscopy indicated that cysticerci were covered with a dense coating of microtriches. Taenia crassiceps lesions were found in 13 (2.6 per cent) of 501 trapped woodchucks, and in none of 293 colony-born woodchucks. No relationship between Taenia crassiceps infection and woodchuck hepatitis virus infection could be established. Résumé— Des masses sous-cutanées volumineuses, fluctuantes, remplies de liquides, contenant des centaines de cysticerques de Taenia crassiceps furent découvertes chez 13 marmottes capturées au centre de l'Etat de New-York et dans le Maryland. La région axillaire (7 des 13 animaux) et la paroi thoracique latérale adjacente (4 des 13 animaux) étaient les plus fréquemment atteintes. Un animal avait un granulome parasitaire focal dans un poumon et un autre avaient de nombreux cysticerques dans le parenchyme hépatique. D'un point de vue histologique, les sections de parasite étaient entourées par une fibrose d'importance variable, et des aggrégats lymphocytaires modérés, dispersés ou coalescents, étaient présents dans les tissus sous-cutanés adjacents. Il y avait une infiltration minimale des lésions sous-cutanées dans les muscles sous-jacents. La microscopie électronique à balayage montra la présence de nombreux bourgeons en développement dans la zone postérieure de la vessie. La microscopie électronique à balayage et par transmission indiqua que les cysticerques étaient couverts par un enduit dense de microtriches. Des lésions dûes àTanenia crassiceps furent découvertes chez 2.6% (13 sur 501) des marmottes capturées, et 0% (0 sur 293) des marmottes nées en captivité. Aucune relation entre l'infestation par Taenia crassiceps et l'hépatite infectieuse virale de la marmotte ne put être établie. Zusammenfassung— Bei 13 im Zentrum von New York und Maryland gefangenen Waldmurmeltieren wurden große, fluktuierende, flüssigkeits-gefüllte subcutane Massen festgestellt, die Hunderte von Taenia crossiceps cysticerci enthielten. Am häufigsten waren der Axillarbereich (boi 7 von 13 Tieren) und die angrenzende seitliche Brustwand (bei 4 von 13 Tieren) betroffen. Ein Murmeltier hatte ein fokales parasitäres Granulom in der Lunge, ein anderes zahlreiche Cysticerci im Leberparenchym. Im histologischen Bild zeigten sich von verschieden starken Fibrosen umgebene Parasitenausschnitte und leicht verstreute bis konfluierende Lymphozytenaggregate im angrenzenden subcutanen Gewebe. Die darunterliegende Muskulatur wurde nur minimal von den subcutanen Läsionen infiltriert. Unter dem Rasterelektronenmikroskop zeigten die Parasiten zahlreiche sich entwickelnde Knospen im Bereich der hinteren Blase. Im Rasterelektronenmikroskop und im Transmissions-Elektronenmikroskop waren die Cysticeri mit einer dichten Schicht aus Mikrotrichen bedeckt. Taenia crassiceps-Läsionen wurden bei 2.6% (13 von 501) der gefangenen und bei 0% (0 von 293) der koloniegeborenen Waldmurmeltiere nachgewiesen. Ein Zusammenhang zwischen der Taenia crassiceps - Infektion und einer Waldmurmeltier-Hepatitis-Virusinfektion konnte nicht festgestellt werden. Resumen En 13 marmotas capturados en Nueva York y en Maryland se detectaron masas subcutáneas de gran tamaño, llenas de líquido y que contenían cientos de cisticercos de Taenia crassiceps. Las zonas más afectadas fueron la región axilar (7 de 13 animales) y la pared torácica adyacente (4 de 13 animales). Un animal presentaba un granuloma parasitario focal en un pulmón y otro presentaba numerosos cisticercos en el parénquima hepático. Histológicamente, los parásitos aparecían rodeados por una reacción fibrosa de diferente intensidad y en el tejido subcutáneo próximo se observaban agregados linfocitarios. La musculatura subyacente no aparecía afectada. Estudios de microscopía electrónica de transmisión y de barrido demostraron que los cisticercos estaben recubiertos por una densa capa de microtricos. Lesiones producidas par Taenia crassiceps se detectaron en el 2,6% (13 de 501) de los capturados y en el 0% (0 de 293) de los procedentes de un criadero. No se pudo demostrar relación alguna entre la infestación con Taenia crassiceps y la infección con el virus de la hepatitis de las marmotas.  相似文献   

2.
Abstract— Three local anaesthetic preparations (one per cent lignocaine, one per cent lignocaine with 1 in 100 000 adrenaline, both administered by subcutaneous infiltration, and a novel topically-active eutectic mixture of lignocaine and prilocaine called EMLA cream) were assessed for their effectiveness as analgesic agents for skin biopsy in each of 25 dogs with skin disease. One dog would not accept application of the EMLA cream but otherwise all three agents were well tolerated. While the lignocaine and lignocaine/ adrenaline combination gave comparable and effective results in all dogs, analgesia using EMLA was assessed as good, moderate or poor in 37.5, 37.5, and 25 per cent of cases respectively. Blanching of the skin was seen in six dogs with EMLA and surface keratin was lost from EMLA-treated sites in two dogs. The inclusion of adrenaline with lignocaine caused vasoconstriction of otherwise dilated blood vessels, obscuring the presence of circulating eosinophils, in two dogs. Swelling of dermal collagen fibres as reported in man with lignocaine/adrenaline combinations was not seen. Subcutaneous infiltration of one per cent lignocaine appears to be the local analgesic agent of choice for skin biopsy in dogs. Résumé— Trois préparations anesthésiques locales (lignocaïne à 1%, lignocaïne à 1% avec adrénaline au 100 000 ème, les duex administrés par infiltration sous-cutanée, et un nouveau mélange eutectique topique de lignocaïne et de prilocaïne appelé EMLA crème) ont étéévaluées pour leur effet d'agents analgésiques lors de biopsie cutanée chéez 25 chiens atteints de maladies de peau. Un chien n'accepta pas l'application de la crème EMLA mais par ailleurs les 3 agents furent bien tolérés. Alors que la lignocaïne et le mélange lignocaïne/adrénaline donnèrent des résultats comparables et efficaces chez tous les chiens, l'analgésie par l'EMLA fut evaluée comme étant bonne, modérée, ou mauvaise dans 37,5, 37,5, et 25 pour cent des cas respectivement. Le blanchissement de la peau fut observé chez 6 chiens avec l'EMLA et la kératine de surface disparut des zones triatées à l'EMLA chez 2 chiens. L'adjonction d'adrénaline à la lignocaïne provoqua une vasoconstriction des vaisseaux sanguins par ailleurs dilatés, masquant la présence d'éosinophiles circulants, chez 2 chiens. L'oedème des fibres de collagènes dermiques qui a été décrit chez l'homme avec l'association lignocaïne/adrénaline n'a pas été observé. L'infiltration sous-cutanée de lignocaïne à un pour cent semble être l'agent analgésique local de choix pour la biopsie cutanée chez le chien. Zusammenfassung— Drei Lokalanästhetika (1 %ige Lignocainlösung und die Kombination mit Adrenalin 1:100 000, die beide subcutan infiltriert wurden, und EMLA-Creme, eine neue, örtlich aktive eutektische Mischung aus Lignocain und Prilocain) wurden auf ihre Wirksamkeit als Analgetika bei der Entnahme von Hautbiopsien bei 25 Hunden mit Hauterkrankungen untersucht. Ein Hund ließ die Applikation der EMLA-Creme nicht zu. Ansonsten wurden alle drei Substanzen gut vertragen. Lignocain alleine sowie die Kombination Lignocain/Adrenalin brachten vergleichbare und effektive Resultate bei alien Tieren. Die Analgesie durch EMLA wurde in jeweils 37.5% als gut bzw. befriedigend und in 25% als schlecht beurteilt. Eine Bleichung der Haut wurde in 6 Fällen und eine Lösung des Oberflächenkeratins in 2 Fällen an den mit EMLA behandelten Hautbezirken gesehen. Der Zusatz von Adrenalin zu Lignocain verursachte eine Vasokonstriktion von den ansonsten dilatierten Blutgefäßen, was das Vorkommen zirkulierender Eosinophilen bei zwei Hunden überdeckte, Die beim Menschen beschriebene Schwellung der dermalen Kollagenfasern bei der Anwendung von Lignocoin/Adrenalin-Kombination wurde nicht beobachtet. Die subcutane Infilatration mit l%iger Lignocainlösung scheint das Mittel der Wahl zur Lokalanästhesie bei der Entnahme von Hautbiopsien beim Hund zu sein. Resumen Se estudian las propiedades analgésicas y su aplicación en la toma de biopsias cutáneas de tres preparados anestésicos locales (lignocaina al 1%, lignocaina al 1% con adrenalina al 1/100.000, estos dos productos administrados via subcutánea y una mezcla de lignocaina y prilocaina denominada ELMA, de aplicación tópica). Estos tres agentes se aplicaron en 25 perros que presentaban diferentes enfermedades cutáneas. Un perro no toleró la aplicación de la crema EMLA pero en tódos los demás casos los tres agentes se toleraron sin problemas. Mientras que la lignocaina y la combinación lignocaina/adrenalina daban unos resultados, efectivos y muy parecidos en todos los perros, la analgesia que producía la EMLA se calificó de buena, moderada o mala en el 37,5%, 37,5% y 25% de los casos respectivamente. En 6 perros tratados con EMLA se observó una palidez de cutánea en la zona de aplicación, en dos animales también tratados con la crema EMLA se apreció una pérdida de la queratina superficial. La aplicación de adrenalina con la lignocaina producía una vasoconstricción en los vasos cutáneos que antes del tratamiento estaban dilatados, ocultando la presencia de polinucleares eosinófilos circulantes, en dos de los animales. La tumefacción de la fibras de colágeno dérmicas que se ha descrito en medicina humana después de la aplicación de combinaciones de lignocaina/adrenalina no se observó en estos perros. La infiltración subcutánea de lignocaina al 1% parece ser la forma de analgesia local de elección para la toma de biopsias en el perro.  相似文献   

3.
Abstract Aspects of colonization of the canine skin with bacteria are reviewed. Owing to variability in sampling techniques, anatomical sites involved and lack of temporal studies, there is still controversy as to which bacteria are residents or transients on the canine skin. The establishment of the cutaneous flora is determined by the ability of bacteria to adhere to canine corneocytes, to use available nutrients from skin secretions and to resist challenge from competing bacteria. Variations in humidity and temperature due to environment, skin folds or differences in the haircoat are also likely to have an effect. Much research has focused around Staphylococcus intermedius, the main pathogen of the canine skin but its cutaneous residency status remains questionable. Pathological conditions such as atopy and seborrhoea favour the colonization of S. intermedius and predispose to infection. Recent studies indicate that bacterial interference as a method of preventing colonization of pathogenic staphylococci may be feasible. Résumé— Les aspects de la colonisation de la peau canine par des bactéries sont étudiées. A cause de la variabilité des techniques de prélèvements, des sites anatomiques, et du caratère ponctuel des études, le doute subsiste toujours quant à savoir quelle sont les bactéries résidentes ou transitoires sur la peau de chien. L'établissement d'une flore cutanée est déterminée par la capacité de la bactérie à adhérer aux cornéocytes canines, à utiliser les nutriments disponibles à partir des sécrétions cutanées et à résister aux autres bactéries qui concourent à l'occupation des memes sites. Les variations d'humidité et de température, dues à l'environnement, aux plis de peau et aux différences de pelage jouent probablement un role. La plupart des études concernent Staphylococcus intermedius, l'agent pathogène principal de la peau du chien, mais son statut de résident cutané est toujours débattu. Des conditions pathologiques telles que l'atopie et la séborrhée favorisent la colonisation par S. intermedius et prédisposent à l'infection. Des études récentes indiquent que l'interférence bactérienne peut être envisagée comme une méthode de prévention de la colonisation cutanée par un staphylocoque pathogène. [Saijonmaa-Koulumies, L. & Lloyd, D. H. Colonization of the canine skin with bacteria (Colonisation de la peau canine par des bactéries). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.] Resumen Se revisan algunos aspectos de la colonización bacteriana en la piel canina. Existe aún controversia sobre qué bacterias son résidentes o transitorias en la piel del perro, debido a la variabilidad en las técnicas de recolección, localización y falta de estudios temporales. El establecimiento de la flora cutánea depende de su capacidad de adhesión a los corneocitos, de utilizar los nutrientes de las secreciones cutáneas y de resistir la competencia de otras bacterias. También es probable que tengan un papel los cambios de humedad y temperatura por los pliegues cutáneos o las diferencias en el pelaje. Se ha centrado mucha investigación en Staphylococcus intermedius, el principal patógeno de la piel canina, aunque se sigue cuestionando su existencia como residente cutáneo. Situaciones patológicas como la atopia o la seborrea favorecen la colonización por S. intermedius y predisponen a infección. Algunos estudios recientes indican que es factible la interferencia bacteriana como método de prevenir la colonización por estafilococos patógenos. [Saijonmaa-Koulumies, L. & Lloyd, D. H. Colonization of the canine skin with bacteria (Colonizacion de la piel cannina con bacterias). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.] Zusammenfassung— Es werden Aspekte der Besiedelung der Hundehaut mit Bakterien dargestellt. Entsprechend der Variabilität in der Probenentnahme, verwendeten anatomischen Regionen und dem Mangel an temporären Studien exisitieren immer noch unterschiedliche Ansichten, ob Bakterien auf der Haut des Hundes als resident oder transient gelten. Die Aufstellung der kutanen Flora wird durch die Fähigkeit der Bakterien bestimmt, sich an die kaninen Korneozyten anzuheften, verfügbare Nährstoffe aus den Hautsekretionen zu verwenden und sich gegenüber konkurrierenden Keimen zu behaupten. Veränderungen in Feuchtigkeit und Temperatur in Abhängigkeit von Umgebung, Hautfalten oder Unterschieden im Haarkleid scheinen ebenfalls einen Effekt zu besitzen. Viele Untersuchungen konzentrierten sich auf Staphylococcus aureus, der hauptpathogene Keim auf der Hundehaut, aber sein Status als residenter Keim bleibt fraglich. Pathologische Zustände wie Atopie und Seborrhoe begünstigen die Besiedelung mit S. intermedius und prädisponieren für eine Infektion. Kürzliche Studien zeigen, daß bakterielle Interferenzen als Methode zur Verhinderung der Ansiedlung von pathogenen Staphylokokken möglich sein könnten. [Saijonmaa-Koulumies, L., Lloyd, D.H. Colonization of the canine skin with bacteria (Besiedelung der Haut des Hundes mit Bakterien). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.]  相似文献   

4.
Abstract— A syndrome of uveitis, associated with depigmentation and erosion of areas of skin and mucous membrane on the head and, in one dog, on the scrotum, was observed by the authors in two male Siberian Huskies. These clinical signs are similar to the Vogt-Koyanagi-Harada syndrome in man. Histological examination of the affected skin revealed a lichenoid dermatitis of the upper dermis. Intensive topical therapy with mydriatic and cycloplegic drugs and corticosteroids coupled with systemic prednisolone and azathioprine were used to control the disease. Both subjects were monitored for 10 months and retained useful vision. The skin and oral lesions resolved. Résumé— Un syndrome d'uvéite idiopathique, non traumatique, associée à une dépigmentation et une érosion de zones cutanée et muqueuse sur la tête et, chez un chien, sur le scrotum, a été observé par les auteurs sur deux mâles Siberian Huskies. Ces signes cliniques évoquent le syndrome de Vogt—Koyanagi—Harada de l'homme. Un examen histologique de la peau atteinte a montré l'existence d'une dermatite lichénoide du derme superficiel. Un traitement topique intensif par des médicaments mydriatiques et cyclopégiques, ausociéà l'administration systémique de prednisolone et d'azathioprine a été utilisé pour controler la maladie. Les 2 sujets ont été observés pendant 10 mois et ont retrouvé une vision utile. Les lésions cutanées et orales ont guéri. Zusammenfassung— Bei zwei Husky-Rüden wurden von dem Autoren ein Krankheitssyndrom aus idiopathischer, nicht-traumatisch bedingter Uveitis, Depigmentierung einzelner Haut- und Schleimhautbezirke am Kopf und—bei einem Hund—am Skrotum festgestellt. Diese Symptome ähneln dem Vogt-Koyanagi-Harada-Syndrom beim Menschen. Bei der histologischen Untersuchung von Biopsien der erkrankten Hautbezirke wurde eine lichénoide Dermatitis der oberen Dermisschichten diagnostiziert. Durch eine intensive örtliche Behandlung mit Mydriatica, Cycloplegica und Corticosteroiden in Kombination mit systemischer Prednisolon- und Azathioptringabe konnte die Erkrankung unter Kontrolle gehalten werden. Beide Patienten wurden 10 Monate überwacht und sahen zufriedenstellend aus. Die Veränderungen an Haut und Mundhöhle bildeten sich zurück. Resumen Los autores describen un síndrome de uveitis no traúmatica idiopática asociada a una despigmentación y erosión de áreas de la piel y de las membranas cutáneas de la cabeza, en un perro y del escroto en otro perro. Ambos animales pertenecían a la raza Siberian Husky. Estos signos clínicos se asemejan en los descritos en la síndrome de Vogt-Koyanagi-Harada de las personas. El examen histológico mostró la presencia de un infiltrado inflamatorio liquenoide en la dermis superficial. Para el tratamiento a la enfermedad se aplicaron corticosteroides y fármacos midriáticos y ciclopéjicos de forma tópica y prednisona de forma sistémica. Ambos animales fueron controlados durante diez meses y mantuvieron la visión. Las lesiones orales y cutáneas se resolvieron por completo.  相似文献   

5.
Abstract— In a retrospective postmortem survey of laboratory woodchucks (Marmota monax), four neoplastic and one hyperplastic skin lesions were identified. These included two lipomas and single cases each of squamous cell carcinoma, apocrine gland adenoma and sebaceous gland hyperplasia. Three animals were male, the other two female. Animals ranged from 2 to 7 years of age. Four animals were negative for markers of woodchuck hepatitis virus (WHV). The other, a 7-year-old female with an axillary lipoma, was a chronic carrier. Four neoplasms were discrete masses; the digital squamous cell carcinoma was more extensive, infiltrative and interfered with prehension. The low incidence of skin tumours (0.8 per cent) parallels that described in other laboratory rodent species. Résumé— Une étude rétrospective portant sur des autopsies de marmottes de laboratoire (Marmota monax) a permis la mise en évidence de 4 lésions néoplasiques et d'une lésion hyperplasique de la peau. Il s'agissait de deux lipomes ainsi que de cas isolés d'épthélioma spinocellulaire, d'adénome apocrine et d'hyperplasie sébacée. Trois animaux étaient des mäles et deux, des femelles. L'äge variait de 2 à 7 ans. Quatre animaux étaient négatifs au marqueur de l'hépatite virale de la marmotte (WHV). Le cinquième, une femelle de 7 ans présentant un lipome axillaire, était un porteur chronique. Quatre des néoplasies étaient des masses discrètes; l'épithélioma spinocellulaire du doigt était plus extensif, infiltrant et gênait la préhension. La faible incidence des tumeurs cutanées (0,8%) est identique à celle que l'on décrit chez d'autres rongeurs de laboratoire. Zusammenfassung— In einer retrospektiven postmortalen Untersuchung von Labor-Murmeltieren (Marmota monax) wurden vier neoplastische und eine hyperplastische Hautveränderung festgestellt. Darunter waren zwei Lipome und einzelne Fälle von jeweils einem Plattenepithelkazinom, einem apokrinen Adenom und einer Talgdrüsenhyperplasie. Drei Tiere waren männlich, die beiden anderen weiblich. Das Alter der Tiere lag zwischen 2 und 7 Jahren. Vier der Tiere reagierten negativ auf Murmeltier-Hepatitis-Virus-Marker (WHV). Ein weiteres 7 Jahre altes weibliches Tier mit einem Lipom im Achselbereich war chronischer Träger. Vier der Neubildungen stellten diskrete Massen dar; das Plattenepithelkarzinom im Fußbereich war ausgedehnter, infiltrativ wachsend und beeinträchtigte die Greifbewegungen. Das geringe Vorkommen von Hauttumoren (0,8%) entspricht demjenigen, das bei anderen Nagern beschrieben wurde. Resumen En un estudio retrospectivo postmortem de marmotas de laboratio (Marmota monax) se identificaron cuatro lesiones neoplásicas cutáneas y una lesión cutánea de tipo hiperplásico. Entre estas se encontraban dos lipomas y casos individuales de carcinoma de células escamosas, adenoma de glándulas apocrinas e hiperplasia de glándulas sebáceas. Tres animales eran machos y los dos restantes eran hembras. La edad de los animales oscilaba entre los dos y los siete años. Cuatro animales fueron negativos para maracadores del virus de la hepatitis de la marmota. El otor, una hembra de 7 años de edad con un lipoma axilar, era un portador crónico. Cuatro neoplasias eran masas bien delimitadas mientras que el carcinoma de células escamosas digital era aprehensión. Esta baja incidencia de neoplasias cutánea en la marmota (0,8%) es semejante a la descrita en otros roedores de laboratorio.  相似文献   

6.
Abstract— Class II+ dendritic cells were widely distributed throughout normal ovine skin in two main locations: a) in or immediately adjacent to the epidermis and epidermal appendages and b) in the vicinity of the blood vessels. They are unlikely to represent a homogeneous population particularly since Langerhans cells, which previously have been found throughout the epidermal appendages, were located only in the epidermis using acetylcholinesterase staining. Following infection with orf virus, a dense mass of closely associated class II+ dendritic cells develops in the exposed necrotising dermis, adjacent to infected hair follicles and under infected degenerating epidermis. These cells interact and appear to form a barrier to invasion, a framework for immune defence and a template for subsequent epidermal repair; they seem to provide the basis of a highly integrated local dermal defence system. Résumé— Des cellules dendritiques de classe II+étaient largement réparties dans la peau ovine normale dans deux principales zones a) dans l'épiderme et les annexes épidermiques ou dans leur voisnage immédiat b) au voisinage des vaisseaux sanguins. Il est peu probable qu'elles représentant une population homogène particulièrement parce que les cellules de Langerhaps, qui ont été découvertes précédemment dans l'ensemble des annexes épidermiques, furent localisées seulement dans l'épiderme en utilisant une coloration à l'acétylcholinesterase. Après une infection par le virus de l'ecthyma, il se forme une masse dense de cellules dendritiques de classe II+étroitement associées, dans le derme nécrotique atteint, adjacente aux follicules pileux infectés et sous l'épiderme dégénératif infecté. Ces cellules interagissent et apparaissent former une barrière à l'invasion, un cadre pour les défenses immunitaires et un patron pour la réparation épidermique ultérieure; elles semblent fournir les bases d'un système de défense dermique local hautement intégré. Zusammenfassung— Klasse II+-Dendritenzellen waren in der gesamten Haut von normalen Schafen in vorwiegend zwei Bereichen verbreitet: a) in oder unmittelbar neben der Epidermis und der epidermalen Anhangsgebiete und b) in dor Nähe dar Blutgefäße. Sie stellen wahrscheinlich keine homogène Population dar, da die Langerhanszellen, die früher übarall in den epidermalen Anhangsgebilden nachgewiesen wurden, bei Acetylcholinesterase-Färbung nur in der Epidermis zu finden waren. Nach einer Orf-Virus-Infektion formiert sich eine dichte Masse aus eng verbundenen Klasse II+-Dendritenzellen in der betroffenen nekrotisierenden Dermis unmittelbar neben den infizierten Haarfollikeln und unter der infizierten, degenerierenden Epidermis. Diese Zellen stehen untereinander in Verbindung und bilden anscheinend eine Barrière gegen die Invasion, ein Gorüst für die Immunabwehr und einen Ausgangs punkt für die anschließenden Reparaturvorgänge in der Epidermis. Sie scheinen als Basis eines hochentwickelten lokalen Abwehrsystems der Haut zu fungieren. Resumen Células dendríticas de class II+ se observaron en gran cantidad en la piel de la oveja especialmente en dos localizaciones: a) en la epidermis, en la dermis muy próxima a la epidermis y en anejos cutáneos y b) en las proximidades de los vasos sanguíneos. No parece tratarse de una población homogénea de células puesto que las células de Langerhans, que previamente se habían encontrado en los anejos epidérmicos, se encontraron únicamente en la epidermis utilizando técnicas de detección del acetilcol-inesterasa. Después de la infección con el virus del ectima contagioso ovino se observó una masa de células dendríticas de clase II, dispuestas de forma muy densa, en las proximidades de la dermis necrosada y de los folículos pilosos y de la epidermis infectada. Eatas células interaccionan entre si y parecen formar una barrera contra la invasión, una red inmunitaria de defensa y participar en la reparación de la epidermis; parece ser que esta población de células dendriticas son la base de un sistema de defensa dérmico local altamente integrado.  相似文献   

7.
Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract Epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma in a Lhasa Apso dog treated with dacarbazine is reported. Clinical disease consisted of a 4 × 4-cm ulcerated mass over the mandibular symphysis and bilateral lymphadenopathy of the submandibular lymph nodes. Skin biopsy sections were díagnostic for epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma, and immunohistochemistry staining for the CD3 antigen was positive. Tissue samples were submitted for chemosensitivity testing and dacarbazine was shown to be 60% effective. Treatment with dacarbazine resulted in total clinical remission. The dog remains disease free 1 year after treatment. Résumé— Les auteurs décrivent un cas de lymphome cutané T épithéliotrope chez un Lhassa Apso traitéà la dacarbazine. Le tableau clinique était caractérisé par la présence d'une masse ulcérée de 4 × 4 cm sur la symphyse mandibulaire et par une adénopathie bilatérale des ganglions sous mandibulaires. Les biopsies posèrent le díagnostic de lymphome cutané T et l'immunomarquage fut positif pour l'antigène CD3. Des prélèvements tissulaires fürent soumis à des tests de chimiosensibilité et la dacarbazine se révéla efficace à 60%. Le traitement à la dacarbazine entraina une rémission clinique totale. Le chien ne présente pas de récidive un an après le traitement. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Traitement d'un lymphome cutané T à la dacarbazine chez un chien.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Resumen Se describe el tratamiento con dacarbazina de un linfoma cutáneo epiteliotrópico de células T en un Lasha Apso. La presentación clinica consistia en una masa ulcerada de 4 × 4 cm por encima de la sinfisis mandibular y linfadenopatia bilateral de los ganglios linfáticos submandibulares. El estudio histológico cutáneo permitió un díagnóstico de linfoma cutáneo epiteliotrópico de celulas T, con positividad inmunohistoquimica al antigeno CD3. Se remitieron muestras tisulares para pruebas de quimiosensibilidad, en las que la dacarbazina mostró una efectividad del 60%. El tratamiento con dacarbazina llevó a una remisión clinica total. El perro sigue sano un año después del tratamiento. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Tratamiento del linfoma cutáneo de celulas T con dacarbazina en un perro.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Zusammenfassung— Es wird über eine epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom bei einem Lhasa Apso berichtet, das mit Dacarbazin behandelt wurde. Die klinische Erkrankung bestand in einer 4 × 4 cm großen ulzerierten Masse über der Symphyse der Mandibula sowie einer bilateralen Lymphadenopathie der submandibulären Lymphknoten. Die Hautbiopsien ergaben die Diagnose epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom, die immunohistochemische Färbung auf CD3-Antigen fiel positiv aus. Die Gewebsproben wurden einer Chemosensitivitätsprobe unterzogen und Dacarbazin erwies sich zu 60% wirksam. Die Behandlung mit Dacarbazin führte zu einer vollständigen klinischen Remission. Der Hund blieb frei von Krankheitssymptomen seit einem Jahr nach der Behandlung. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Die Behandlung eines kutanen T-Zell-Lymphom mit Dacarbazin bei einem Hund.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.]  相似文献   

8.
Abstract— A 6-year-old spayed female domestic shorthair cat with a paranasal cutaneous mass caused by Mycobacterium avium is reported. Recurrence after cryosurgery and nonresponsiveness to dapsone necessitated surgical removal. The cat remained clinically normal for 14 months when the occurrence of multiple facial nodules with acid-fast bacilli present caused the owner to elect euthanasia. Résumé— Le cas d'une chatte européenne castrée de six ans présentant une masse périnasale due àMycobacterium avium est rapporté. La rechute après cryochirurgie et l'absence de réponse à la dapsone a nécessité une ablation chirurgicale. Le chat est resté apparemment sain 14 mois après l'opération, jusqu'à l'appartion de nodules multiples sur la face avec des baciles acid-alcolorésistants. L'animal a été euthanasié. Zusammenfassung— Beschrieben wird eine kurzhaarige Hauskatze, sechs Jahre alt, weiblich, kastriert, mit einer paranasalen kutanen Zubildung, die durch Mycobacterium avium verursacht wurde. Eine Wiederauftreten nach Kryochirurgie und ein Nichtansprechen auf Dapson zwang zu einer chirurgischen Entfernung. Die Katze blieb 14 Monate lang klinisch gesund bis das Auftreten von multiplen fazialen Knoten mit histologisch nachweisbaren säurefesten Bazillen dazu führte, daß der Besitzer sich für die Euthanasié des Tieres entschied. Resumen En este artículo se estudia una gata castrada de seis años de raza moméstica de pelo corto, con una masa cutánea paranasal causada por el Mycobacterium avium. La masa fue removida quirürgicamente después del tratamiento con dapsone y la aplicación de criocirugía con la consiguiente reaparición de la misma. Por un periodo de 14 meses la gata permaneció clínicamente normal, pero después el animal desarrolló nódulos faciales multiples con la aparición de bacilos que podian ser teñidos con tinturas ácidas, ante lo cual el dueño decidió terminar con la vida del animal.  相似文献   

9.
Abstract— A randomized single-blind parallel study was devised to compare the efficacy of a commercially available evening primrose oil and fish oil supplement (EfaVet Regular, Efamol Vet, Guildford, U.K.) with a concentrated preparation (HGF capsules; Efamol Vet) containing gammalinolenic acid and eicosapentaenoic acid (EPA). Thirty-seven perennially affected atopic dogs whose clinical signs were well-controlled by EfaVet Regular either continued to receive EfaVet Regular at the previous dose, or were switched to HGF capsules. Twenty-eight dogs completed the 16 week study and nine were withdrawn. Nine dogs continuing to receive EfaVet Regular were unchanged, and five deteriorated. Three dogs switched to HGF improved, six were unchanged, and five deteriorated. Differences in clinical scores within or between the two treatment groups were not significant. There was a significant (P < 0.05) reduction in the mean plasma phospholipid EPA concentration in both treatment groups at week 16. It was concluded that EfaVet Regular and HGF capsules were of comparable efficacy in controlling the clinical signs in this group of atopic dogs. Résumé— Une étude parallèle en double aveugle a été conduite pour comparer l'efficacité d'une préparation commerciale à base d'huile d'onagre et d'huile de poisson (EfaVet, Efamol Vet, Guilford, U.K.) à une préparation concentrée (HFG capsules, Efamol Vet) contenant de l'acide gammalinolénique et de l'acide éicosapentaénoïque (EPA). Trente sept chiens atopiques présentant des symptômes perannuels controlés par de l'EfaVet Regular, ou continuait à recevoir de l'EfaVet Regular à la même dose, ou prenaient des capsules d'HGF. Vingt huit chiens ont suivi le traitement de 16 semaines et 9 ont étééliminés de l'étude. Pour trois des chiens ayant changé pour l'HGF les signes cliniques ont été améliorés, aucun changement n'a été observé pour six et une aggravation a été notée pour cinq. Les differences entre les scores cliniques des groupes ne sont pas significatives. Une diminution significative (P < 0.05) de la concentration plasmatique de phosphalipides FPA dans les deux groupes a été observée à la semaine 16. En conclusion, l'EfaVet Regular et les capsules d'HGF ont une efficacité comparable dans le contrôle des symptômes dans ce groupe de chiens atopiques. Zusammenfassung— Eine randomisierte Einfach-Blind-Parallelstudie wurde durchgeführt um die Wirksamkeit eines kommerziell erhältlichen Nachtkerzen-und Fischölergänzungspräparates (Efa Vet Regular, Efamol Vet, Guildford, U.K.) mit einer konzentrierten Präparation aus Gamma-Linolensäure und Eicosapentaensäure (EPA) (HGF Kapseln, Efamol Vet) zu vergleichen. 37 Patienten mit einer nichtsaisonalen Atopie, deren klinische Symptome mit Efa Vet Regular gut kontrolliert werden konnten, wurden entweder auf dieser Therapie belassen oder umgestellt auf HGF-Kapsseln 29 Patienten führten die therapie über die die 16 Wochen der Studie bis zum Schluß durch, bei 9 Patienten wurde sie abgebrochen 9 Patienten die weiterhin Efa Vet Regular erhielten, blieben unverändert, 5 verschlechterten sich 3 Hunde, die auf HGF umgestellt wurden, zeigten eine Besserung, 6 blieben gleich, und 5 verschlechterten sich Die Unterschiede in den klimischen Ergebnissen innerhalb oder zwischen den beiden Behandlungsgruppen waren nicht signifikant. Es gab eine signifikante Reduktion (P < 0,05) im Mittelwert der Plasma-Phospholipid-EPA-Konzentration zwischen den beiden Gruppen in der Woche 16. Efa Vet Regular und HGF Kapseln scheinen demnach eine vergleichbare Wirksamkeit in der Kontrolle der klinischen Symptome bei dieser Gruppe atopischer Hunde zu haben. Resumen Con el objetivo de comparar la eficacia de una marca comercial que contenía una combinación de aceite primrosa y pescado, (Efa Vet Regular, Efamol Vet, Guilford, U.K.), con un preparación de tipo concentrado, (HFG cápsules; Efamol Vet), que contenía ácido gammalinoleico y eicosapentanoico (EPA), se llevó a cabo un estudio paralelo al azar de tipo ciego-sencillo. Treinta y siete perros que padecían atopía con síntomas de tipo estacional, cuyo coadro clínico fue controlado con Efa Vet Regular, continuaron recibiendo la misma medicación a la misma dose, o comenzaron a recibir cápsulas HFG. Veintiocho de los perros completaron las dieciséis semanas de estudio y neuve se retiraron del mismo. Neuve perros que continuaron recibiendo EfaVet permaneiceron sin cambios y cinco sufrieron una deterioración. Tres de los que comenzaron a recibir HGF experimentaron una mejoría, en seis no vio cambio alguno y cinco empeoraron. Las diferencias entre las evaluaciones clínicas entre los dos grupos de tratamientos no fueron significativas. Se encontró una diferencia significativa en la reducción del valor medio de la concentración de fosfolípidos EPA en el plasma (P < 0.05) entre los dos tipos de tratamientos, an la semans décimosexta. Finalmente, se consluyó que EfaVet Regular y las cápsulas HGF fueron ambas de eficacia comparable en el prsente grupo de perros atópicos.  相似文献   

10.
Abstract— Local scarification and infection with orf virus induced an influx into the dermis of a significantly greater number of T cells than scarification alone. These cells accumulated underneath the early lesion caused by the scarification and later within epidermal pustules which formed as a result of infection. Cells of the γδ, T4 and T8 subsets were all implicated in this response. Dermal B cell numbers also rose in response to infection but relatively fewer B cells were found within pustules. Dendritic cells reactive for IgM were prominent under the initial lesion caused by scarification and dense aggregations occurred under the degenerating epidermis about 72 h after infection. Résumé— L'infection par scarification locale de virus de l'ecthyma contagieux du mouton a provoqué un influx de lymphocytes T dans le derme significativement plus important que lors de scarification seule. Ces cellules s'accumulaient sous les lésions précoces provoquées par la scarification et plus tard au niveau des pustules resultant de l'infection. Les lymphocytes T3, T4 et γδ, étaient impliqués dans cette reaction. Le nombre de lymphocytes B dermiques augmentait aussi en réponse à l'infection, mais peu d'entre eux étaient retrouvér dans les pustules. Les cellules répondant à l'lgM étaient majoritaires sous les seules lésions provoquées par scarification et des agrégations denses apparaissaient sous l'épiderme dégénéré 72 heures aprés l'infection. Zusammenfassung— Die lokale Skarifikation und Infektion mit dem Orf-Virus führte zum Einwandern von einer signifikant größeren Anzahl von T-Zellen in die Dermis, als die Skarifikation allein. Die Zellen akkumulierten sich unter der frühen Skarifikationsläsion und später innerhalb der epidermalen Pusteln, die sich durch die Infektion ergaben. Zellen der Gamma-delta-, T4-und T8-SubpopuIationen waren an dieser Reaktion beteiligt. Auch die Anzahl dermaler B-Zellen stieg als Antwort auf die Infektion, aber innerhalb der Pusteln wurden, relativ gesehen, weniger B-Zellen gefunden. Die auf IgM reaktiven Denritenzellen hoben sich unter der initialen Läsion durch die Skarifikation hervor, dichte Aggregationen fanden sich unter der degenerierenden Epidermis ungefähr 72 Stunden nach der Infektion. Resumen Infección e introducción por medio de multiples punturas cutáneas del virus Orf, produjo un mayor aflujo de linfocitos T en la dermis que punturas de manera aislada. Éstas células se acumularon debajo de la lesión primaria causada por las punturas y de forma tardía en las pústulas epidérmicas, las cuales se formaron como resultado de la infección. Las células del tipo yó de los subgrupos T4 y T8, se encontraron todas implicadas en esta respuesta. Los números de linficitos B en la dermis se vieron aumentados como reacción a la infección, pero menos en las pústulas, relativamente. Células dentríticas reactivas a la IgM fueron prevalentes en la lesión inicial por las multiples punturas, y 72 horas despues de la infección, se detectaron agregaciones densas que ocurrieron bajo la epidermis en degeneración.  相似文献   

11.
Abstract— Cell mediated and humoral immune responses to experimental Trichophyton verrucosum infection were assessed by sequential cutaneous biopsies, antibody assessments and microscopic monitoring of fungal presence. Histopathologic examination showed the accrual of lymphocytes and other inflammatory cells in the dermis of infected sites. Immunoperoxidase staining of frozen sections with monoclonal antibody preparations revealed an influx of macrophages, BoCD4+ and B0CD8+ lymphocytes and γδ T cells from the 5th day to the 33rd day of infection. A moderate influx of B cells was observed. Protein G-colloidal gold staining revealed the presence of immunoglobulins in the dermis and superficial epidermal layers. Trichophyton specific serum antibodies appeared between days 33 and 55. Microscopic assessment of infected tissues revealed an increase in T, verrucosum elements (mycelium and ectothrix spores) from days 19 to 55. Fungal elements in infected areas did not decrease until after both humoral and cell mediated elements of the immune response were established. These responses imply a combination of cell mediated and humoral events were associated with T. verrucosum immunity and clearance in the calf. Résumé— Le réponse immunitaire humorale et cellulaire a une infection expérimentale àT. verrucosum a été appréciée par des biospsies cutanées successives, des dosages d'anticorps et la recherche microscopique de champignons. L'examen histopathologique a montré un afflux de lymphocytes et d'autres cellules inflammatoires dane le derme des sites infectés. Les marquages en immunopéroxydase par un anticorps monoclonal de coupes congelées a montré un influx de macrophages, lymphocytes BoCD4+ et BoCD8+ et des cellules T γδ, du 5e au 33e jour de l'infection. Un marquage par une protéine G—or colloidal a révélé d'immunogolglobulines dans le derme et les couches supéerficielles de l'épiderme. Les anticorps spécifiques de Trichophyton sont apparus entre 33 et 55 jours. L'examen microscopique des tissus infectés a révélé une augmentation du nombre d'éléments de T. verrucosum (mycelium et spores ectothrix) du 19e au 55e jours. Les éléments fongiques dans les zones infectées n'ont pas diminué avant que les réponses humorales et cellulaires ne solent établies. Ces résponses impliquent qu'une coopération des réponses humorales et cellulaires étaient associées dans l'immunité et la défense contre T. verrucosum. Zusammenfassung— Die zellvermittelten und humoralen Immunantworten auf die experimentelle Infektion mit T. verrucosum wurden durch eine Serie von Hautbiopsien, Antikörperuntersuchungen und mikroskopischer Untersuchung auf das Vorhandensein von Pilzen ausgewertet. Die histopathologische Untersuchung zeigte eine Ansammlung von Lymphozyten und anderen Entzündungszellen in der Dermis der infizierten Stellen. Die Immunperoxidasefärbung der Gefrierschnitte mit monoklonalen Antikörperzubereitungen zeigte einen Influx von Makrophagen, BoCd4-und BoCD8-Lymphozyten und gamma-delta-T-Zellen vom 5. bis zum 33. Tag der Infektion. Es wurde auch ein mäßiger Influx von B-Zellen beobachtet. Die Protein-G-kolloidale Goldfärbung zeigte die Anwesenheit von Immunglobulinen in der Dermis und den oberflächlichen epidermalen Schichten. Trichophyton-spezifische Serumantikörper traten zwischen Tag 33 und 55 auf. Die mikroskopische Untersuchung infizierter Gewebe zeigte eine Zunahme von T. verrucosum-Bestandteilen (Myzel und exktothrixe Sporen) vom Tag 19 bis 55. Pilzteile in infizierten Bereichen verminderten sich weder, nachdem humorale, noch nachdem zellvermittelte Elemente der Immunantwort auftraten. Diese Reaktionen deuten an, daß eine Kombination von zellvermittelten und humoralen Vorgängen im Zusammenhang mit T. verrucosum-Immumtät und Abheilung beim Kalb vorliegt. Resumen Por medio de biposias cutáneas secuenciales, medida de anticuerpos y exámen microscópico de presencia de hongos, se estudió la respuesta inmunitaria de tipo humoral y celular producida por la infección experimental con T. verrucosum. El exámen histopatológico reveló la presencia de agregación de linfocitos y otras células inflamatorias procedentes de la dermis de los puntos infectados. La tintura por medio de inmunoperoxidasa de las secciones congeladas, con preparaciones monoclonales de anticuerpos, demostró un aflujo de macrófagos BoCD4 + y BoCD8 + linfocitos y linfocitos, Tαδ, desde el quinto hasta el día 33 la infección. También se observó un aflugo moderado de linfocitos B. La tintura aúrica de proteina coloidal G reveló la presencia de inmunoglobulinas en al dermis y capas superficiales de la epidermis. Los anticuerpos específicos para la especie Trichophyton aparecieron entre los días 33 y 55. El exámen microscópico de los tejidos afectados demostró un incremento, de los elementos füngicos T. verrucosum (micelio y esporas exótricas) desde los días 19 al 55. Los elementos fúngicos en áreas infectadas no disminuyeron hasta después del establecimiento de ambos tipos de respuesta inmunitaria, humoral y celular. Estas respuestas implican que la combinación de ciertos fenómenos de inmunidad celular y humoral, están relacionados con la desaparición y la inmunidad de la infección producia por T. verrucosum en el ternero.  相似文献   

12.
Abstract— Studies of the distribution of orf antigen in ovine skin following scarification and infection indicate that the virus does not immediately replicate in the damaged epithelium; antigen first appears immediately under the stratum corneum at the centre of a newly-formed epidermis which develops to cover the wound. It now seems likely that the virus initially infects the cells of the stratum basale at the margins of the wound and is transferred to the daughter cells which traverse across the exposed dermis to form the basis of the new epidermis. Replication appears to begin during differentiation of the new epidermis at a stage which has still to be identified. The infection spreads laterally and uniformly from the new epidermis, initially in the outer stratum spinosum and subsequently throughout the entire depth of the epidermis except the stratum basale. A similar pattern of spread occurs in the hair follicle but only to a level above that of the sebaceous gland duct. Résumé— Les études sur la distribution de l'antigène de l'ecthyma dans la peau de mouton après scarification et infection indiquent que le virus ne se réplique pas immédiatement dans l'épithélium endommagé; l'antigène apparaît d'abord immédiatement sur la couche cornée au centre d'un épidemic néoformé qui se développe pour recouvrir la blessure. Il apparaît maintenant probable que le virus infecte initialement les cellules de la couche basale aux marges de la blessure et qu'il est transmis aux cellules filles qui franchissent le derme mis à nu pour former la base du nouvel épiderme. La réplication semble commencer durant la différentiation du nouvel épiderme à un stade qui n'est pas encore identifié. L'infection s'étend latéralement et uniformément à partir du nouvel épiderme, au départ dans la partie externe de la couche de Malpighi puls ensuite à travers toute l'épaisseur de l'épiderme sauf la couche basale. Un phénomène d'extension similaire se produit dans le follicule pileux mais seulement au dessus du niveau des canaux sébacés. Zussammenfassung— Untersuchungen über die Verteilung von orf-Antigenen in der Haut von Schafen nach Skarifikation und Infektion zeigen, daß sich das Virus nicht safort im beschädigten Epithel vermehrt; Antigen ist zuerst direkt uriter dem Stratum corneum im Mittelpunkt einer neu gebildeten Epidermis, die sich zur Abdeckung der Wunde bildet, zu finden. Es scheint jetzt wahrscheinlich, daß das Virus zunächst die Zellen des Stratum basale im Randbereich der Wunde infizieret und dann auf Tochterzellen übertragen wird, die die exponierte Dermis überqueren, um eine neue Epidermis zu bilden. Die Replikation scheint während der Differenzierungsphase der neuen Epidermis zu einem Zeitpunkt zu beginnen, der noch genauer bestimmt werden muß. Die Infektion breitet sich lateral und gleichmäßig von der neuen Epidermis aus, und zwar anfänglich im äußeren Bereich des Stratum spinosum und anschließend durch die gesamte Tiefe der Epidermis mit Ausnahme des Stratum basale. Ein ähnliches Ausbreitungsmuster gibt es im Haarfollikel, jedoch nur bis oberhalb des Ausführungsganges der Talgdrüse. Resumen Los estudios realizados sobre la distributión del antígeno orf en la piel de oveja después de infección mediante escarificación indican que el virus no se replica de forma inmediata en el epitelio lesionado; el antígeno aparece en primer lugar debajo del estrato córneo en la región central de un epitelio neoformado que se desarrolla para cubrir la zona herida. Parece ser que el virus incialmente infecta las células del estrato basal de los márgenes de la herida y que después es transferido a las células hijas que se desplazan por encima de la dermis para formar la nueva epidermis. La replicación parece inciarse durante la diferenciación de la nueva epidermis, en un estadío que todavía no se ha identificado. La infección se extiende lateralmente de una forma uniforme a partir de la nueva epidermis, en principio en el estrato espinoso y posteriormente a toda la epidermis excepto al estrato basal. Un patrón similar de extensión se observa en los folículos pilosos, aunque sólo por encima de la glándula sebacea.  相似文献   

13.
Abstract— Following dermal infection of previously sensitized sheep with orf virus, differences in cell phenotype and kinetics are observed in afferent lymph flowing into the local lymph node compared to efferent lymph exiting the node. Afferent lymphocytes in five out of six sheep synthesized IFN-γ (an indicator of T-cell activation) 10–30 h. after challenge, whereas none was synthesised by efferent lymphocytes until 4–11 days after infection when production was intermittent and variable. Both afferent (five out of six) and efferent (six out of seven) lymph plasmas contained IFN-γ at 10–30 h. but none was found in efferent lymph after 30 h. Colony stimulating activity (an indicator of immunoinflammatory responses) in both lymph compartments was biphasic peaking at 10–30 h. with a later peak which coincided with a lymphoblast response. The results are consistent with an early memory T-cell response in the dermis and afferent lymph followed by recruitment of antigen-specific lymphocytes from the blood, and activation within the node. Résumé— Après infection dermique de noutons préalablement sensibilisés ail virus de l'ecthyma contagieux, des differences de phénotype cellulaire et de cinétique ont été observés entre le flux lymphotique afférent au ganglion local et la lymphe quittant le ganglion. Les lymphocytes afférents chez cinq des six moutons synthétisaient de l'IFNγà 10–30 h mais aucun n'a été retrouvé dans la lymphe efférente à 30 h. L'activité de stimulation de colonie (un indicateur des réponses immunoinflammatoires) dans les deux compartiments lymphatiques suivait deux pics à 10 et 30 h avec un dernier pic qui coïncidait avec la réponse lymphoblastique. Les résultats sont compatibles avec une réponse précoce de cellules T mémoire dans le derme et les lymphatiques afférents suivie par le recrutement de lymphocytes spécifiques de l'antigène dans le sang, et leur activation dans les ganglions. Zusammenfassung— Nach einer dermalen Infektion von vorber sensibilisierten Schafen mit Orf Virus konnten Unterschiede im Zell Phänotyp und in der Kinetik der afferenten Lymphe (in den örtlichen Lymphknoten fließend) gegenüber der efferenten Lymphe (aus dem Lymphknoten abfließend) gemessen werden. Die afferenten Lymphozyten synthetisierten bei 5 von 6 Schafen IFN-y (ein Indikator der T-Zell Aktivierung) 10 bis 30 Stunden nach der Infektion, während keines von der efferenten Lymphozyten synthetisiert wurde; erst 4 bis 11 Tage nach der Infektion zeigte sich eine intermittierende und variable Produktion. Sowohl bie 5 von 6 afferenten wie bei 6 von 7 efferenten Proben enthielt das Lymphplasma IFN-y nach 10 bis 30 Studen, aber keines in den efferenten Proben nach 30 Studen. Die “Kolonie-stimulierende Akrivität” als ein Indikator für Immuminflammatorische Reaktionen zeigte in beiden Lympharten einen zweiphasigen Peak nach 10 bis 30 Stunden, wobei der spätere Peak mit der Lymphoblastenreaktion zusdammen fiel. Diese Ergebnisse sprechen für eine frühe Reaktion der Memory-T-Zellen in der Dermis und der afferenten Lymphe mit anschließender Rekrutierung Antigen-spezifischer Lymphozyten aus dem Blut und Aktivierung innerhalb des Lymphknotens. Resumen Después de la infección dérmica de ovejas previamente sensibilizadas con el virus Orf, se obsevaron las diferencias en el fenotipo y quinética celular de de los nódolus aferentes que desembocaban en los nódulos locales, comparados con los de tipo eferente. Los linfocitos aferentes de 5/6 ovejas sintetizaron IFN-y, (un indicador de la activación de los linfocitos T), después de 10–30 horas, pero no se encontró alguno en los linfocitos eferentes hasta los días 4–11 después de la infección, cuando la producción era intermitente y variable. Ambos plasmas linfocíticos, aferente (5/6) y eferente (6/7), contenían IFN-y a las 10–30 horas, pero no se encontró alguno en los eferentes hasta después de las 30 horas. En ambos compartimentos linfáticos la actividad estimulante de la colonia, (un indicador de respuesta inmunoinflamatoria), presentó un máximo de tipo bifásico a las 10–30 horas con otro máximo tardío, que coincidió con la respuesta de tipo linfoblástico. Los resultados corresponden con una respuesta de los linfocitos T de memora temprana en la dermis y los nódulos linfáticos aferentes, seguidos por un flujo de linfocitos antígeno-específicos procedentes de la sangre y activación dentro del nódulo linfático.  相似文献   

14.
Abstract— Twenty-one dogs with chronic seborrhea were evaluated in this study. Serum fatty acid concentration profiles of the seborrheic dogs were within normal reference ranges. However, cutaneous fatty acid concentration profiles showed elevations in oleic acid and arachidonic acid with decreased levels of linoleic acid. Following supplementation with oral sunflower oil (1.5 ml/kg body weight/day) for 30 days, the cutaneous fatty acid concentration profiles returned to near normal values and clinical signs of seborrhea lessened in severity. Clinical signs of seborrhea in dogs may be partly attributable to a localized deficiency of linoleic acid and/or elevated levels of arachidonic acid in the skin. Résumé— Cette étude a porté sur vingt et un chiens présentant une séborrhée chronique. Les concentrations plasmatiques d'acides gras des chiens séborruélaques étainet dans les limites des valeurs usuelles. Toutefols, les concentration d'acides gras au niveau cutané ont montré des élévations des concentrations d'acide oléique et d'acide archidonique et une diminution des concentrations d'acide linoléqiue. Après 30 jours d'une supplémentation à base d'huile d'onagre (0,5 ml/kg PV/j), les concentrations cutanées d'acides gras étaient revenues àla normales et les signes cliniques de séborrhées avaient diminué. Les signes cliniques de la séborrhée chez le chien pourraient en partie être dus à une concentration cutanée trop élevée d'acide obéique et d'acide arachidonique et/ou trop faibie d'acide linoléique. Zusammenfassung— In dieser Studie wurde chronische Seborrhoe bei einundzwanzig Hunden ausgewertet. Die Konzentrationsprofile der Serumfettsäuren der Hunde mit Seborrhoe lagen innerhalb der normalen Referenzbereiche. Die Konsentrationsprofile der kutanen Fettsäuren zeigten eine Erhöhung der öl-und Arachidonsäure sowie verminderte Mengen an Linolsäure. Nach einer oralen Ergänzung mit Sonnenblumenöl (1,5 ml/kg Körpergewicht und Tag) über 30 Tage kehrten die Konzentrationsprofile der kutanen Fettsäuren nahe an die Normalwerte zurück und die klinischen Symptome der Seborrhoe verminderten sich in ihrem Ausmaß. Die klinischen Veränderungen der Seborrhoe bein Hund können teilweise durch einen lokalisierten Mangrel an Linolsäure und/oder durch einen erhöten Spiegel an Arachidonsäure in der Haut bedingt sein. Resumen En este estudio se evaluan 21 perros con seborrea de tipo crónico. Los valores de las concentraciones de acídos grasos en el suero resultaron hallarse dentro del rango normal. Sin embargo, las concentracions du ácido oleico y araquidónico en la piel entaban aumentadas, y las de ácido linoleico reducidas. Después de una suplementación con aceite de girasol, (1.5 ml/kg de peso corporal/día), por un periodo de 30 días, la concentración de ácidos grasos cutáneos se vió casi normalizada y los signos clínicos de seborrea disminuyeron de severidad. El cuadro clínico de seborrea en perros podria ser atribuido parcialmente a la deficiencia local de ácido linoleico, y/o a la elevación de ácido araquidónico en la piel.  相似文献   

15.
Abstract Skin disease associated with the cutaneous commensal organisms Staphylococcus intermedius, Malassezia pachydermatis and Demodex canis is frequently encountered in veterinary medicine. In treatment the aim is elimination of the commensal, but recurrence of skin disease is not unusual. In this review, these potentially pathogenic commensals and their ecology are discussed with particular reference to skin biology and the surface ecosystem. The strategies employed by the micro-organisms for survival and the defence mechanisms of the host are considered. Disease occurs when the virulence of the commensal overwhelms the resistance of the host. It is hoped that an understanding of the complex nature of the skin and its commensals will lead to a better understanding of those diseases associated with commensals and in consequence more effective treatment. Résumé— Les dermatoses associées aux organismes commensaux cutanés Staphylococcus intermedius, Malassezia pachydermatis et Demodex canis sont fréquentes en médecine vétérinaire. Le traitement vise àéliminer le commensal, mais les récidives sont fréquentes. Dans cet article, les commensaux potentiellement pathogènes et leur écologie sont discutés avec une référence particulière à la biologie cutanée et à l'écosystème de surface. Les stratégies employées par les microorganismes pour survivre et les mécanismes de défense de l'hote sont présentés. La pathologie se développe lorsque la virulence du commensal outrepasse la résistance de l'hote. Il faut espérer que la compréhension de la nature complexe de la peau et de ses commensaux, permettent une meilleure compréhension des pathologies associées à ces commensaux et par conséquent un traitement plus efficace. [Mason, I. S., Mason, K. V., Lloyd, D. H. A review of the biology of canine skin with respect to the commensals Staphylococcus intermedius, Demodex canis and Malassezia pachydermatis (Une revue de la biologie de la peau concernant les commensaux Staphylococcus intermedius, Demodex canis et Malassezia pachydermatis). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 119–132.] Resumen En medicina veterinaria son frecuentes las dermatopatías asociadas a los microorganismos comensales Staphylococcus intermedius, Demodex canis y Malassezia pachydermatis. El tratamiento busca la eliminatión del comensal, aunque no son raras las recidivas. En esta revisión se discute la ecología de estos comensales potencialmente patógenos, con especial énfasis en la biologia cutánea y el ecosistema superficial. Se tienen en cuenta las estrategias para la supervivencia utilizadas por los microorganismos y los mecanismos de defensa del huésped. La enfernedad se desarrolla cuando la virulencia del comensal supera la resistencia del huésped. Se espera que el mejor conocimiento de la naturaleza compleja de la piel y de sus comensales llevará a un mejor conocimiento de las enfermedades asociadas a los comensales y, consecuentemente, a un tratamiento más efectivo. [Mason, I. S., Mason, K. V., Lloyd, D. H. A review of the biology of canine skin with respect to the commensals Staphylococcus intermedius, Demodex canis and Malassezia pachydermatis (Revision de la biologia cutánea con respecto a los comensales Staphylococcus intermedius, Demodex canis y Malassezia pachydermatis). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 119–132.] Zusammenfassung— Hauterkrankungen in Verbindung mit den kutanen, kommensalen Organismen Staphylococcu intermedius, Malassezia pachydermatis und Demodex canis werden in der Veterinärmedizin häufig angetroffen. Das Ziel der Behandlung ist die Elimination der Kommensalen, aber die Rezidivierung der Hauterkrankung ist nicht ungewöhnlich. In dieser Übersicht werden diese potentiell pathogenen Kommensalen und ihre Ökologie mit speziellem Bezug zur Biologie der Haut und des Ober-flächenökosystems diskutiert. Die Überlebensstrategien dieser Mikroorganismen und die Abwehrmechanismen des Wirtes werden berücksichtigt. Eine Erkrankung tritt auf, wenn die Virulenz des Kommensal die Widerstandskraft des Wirtes übertrifft. Man hofft, daß das Verstehen der komplexen Natur der Haut und ihrer Kommensalen zum besserem Verständnis dieser mit den Kommensalen verbundenen Krankheiten und damit in der Folge zu wirksamerer Behandlung führt. [Mason, I.S., Mason, K.V., Lloyd, D.H. A review of the biology of canine skin with respect to the commensals Staphylococcus intermedius, Demodex canis and Malassezia pachydermatis (Übersicht über die Biologie der Haut des Hundes mit Berücksichtigung der Kommensalen Staphylococcus intermedius, Demodex canis und Malassezia pachydermatis). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 119–132.]  相似文献   

16.
Summary A modified solid phase enzyme immunoassay (EIA) is described for visual detection of anti-rinderpest virus (RPV) antibodies in cattle and goat sera. Dots of RPV antigens were adsorbed to nitrocellulose (NC) paper (hence Dot-EIA) and the adsorptive reactive sites were blocked with skim milk powder. After immersion in bovine or caprine test serum bound antibodies were reacted with a peroxidase-conjugated anti-bovine or anti-caprine IgG (H & L), respectively. Positive reactions were easily visualized as red-brown dots after enzyme degradation of a substrate containing hydrogen peroxide and aminoethylcarbazole (AEC). The Dot-EIA was comparable to the serum neutralisation (SN) test in its ability to detect antibody in bovine sera seven or ten days after experimental infection (DPI) with live attenuated Kabete “O” (RBOK) strain of RPV (grown in Vero cells) by a combination of subcutaneous (s/c), intravenous (i/v) or intranasal (i/n) routes. Early (seven DPI) RPV antibodies were detected in a serum sample from one goat experimentally infected with RPV by combined s/c-i/v routes but not in another goat only infected intranasally. The specificity of the Dot-EIA was equal to that of the SN test, as serum samples, collected from these experimental animals and those inoculated with non infected Vero cell culture fluid, with SN titres of 0·3 or lower were all negative by Dot-EIA. The Dot-EIA may have potential application as a rapid, simple and economical field test in diagnosis of rinderpest, vaccination surveillance and other seroepidemiological studies.
Resumen Se describe un inmunoensayo de fase sólida modificada, para la detección visual de anticuerpos contra el virus de rinderpest, en suero bovino y caprino. Peque?as cantidades de antígenos en forma de puntos, del virus de rinderpest, se adsorbieron en papel nitrocelulosa, siendo las zonas adsortivas reactivas bloqueadas con leche descremada. Despues de la inmersión en suero bovino o caprino, los anticuerpos adheridos se hicieron reaccionar con un conjugado de peroxidasa IgG, antibovino y anticaprino respectivamente. Las reacciones positivas se visualizaron fácilmente, como puntos cafe-rojizos, despues de la degradación del substrato el cual contenía peróxido de hidrógeno y amino-etilcarbazol. El inmunoensayo enzimático de punto fue comparable a la prueba de seroneutralización, en la abilidad para detectar anticuerpos en suero bovino, siete a diez días despues de la infección experimental con cepas vivas atenuadas del virus de rinderpest (Kabete ‘O’) cultivado en células Vero, infección llevada a cabo mediante la combinación de las rutas subcutánea, intranasal e intravenosa. Siete días post-inoculación experimental, se detectaron anticuerpos del virus de rinderpest en el suero de una cabra que había sido infectada mediante la combinación de las rutas subcutánea e intravenosa. No se encontraron anticuerpos en el suero de otra cabra inoculada vía intranasal. La especificidad del inmunoensayo enzimático de punto, fue similar a la obtenida con la prueba de seroneutralización, debido a que las muestras de suero colectadas de los animales arriba mencionados y de otros que habían sido inoculados con cultivos de células Vero no infectados, con títulos de seroneutralización de 0.3 o menores, fueron todos negativos a la prueba de inmunoensayo enzimático. Esta última, puede tener aplicación potencial como herramienta rápida, simple y económica en el campo, para el diagnóstico de rinderpest. Tambien podría tener aplicación en campa?as de vigilancia vacunal y cualquier otro estudio seroepidemiológico.

Résumé On decrit un test immuno-enzymatique (TIE) modifié en phase solide, permettant la détection visuelle des anticorps antibovipestiques dans les sérums de bovins et de chèvres. Des antigènes antibovipestiques repartis par points (d ou Point-TIE) sont adsorbes sur un papier de nitrocellulose (NC) et les sites d’absorption des réactifs sont bloqués avec du lait éirémé en poudre. Après immersion dans des sérums de bovins ou de chèvres à tester, les anticorps fixés sont mis en evidence par une IgG, respectivement anti-boeuf ou anti-chèvre, conjuguée a une peroxydase. Après dégradation enzymatique d’un substrat contenant du peroxyde d’hydrogene et de l’aminoethylcarbazole (AEC), on visualise aisement les reactions positives comme des points brun-rougeatres. Le Point-TIE est comparable au test de séro-neutralisation (SN) dans sa capacité de détection des anticorps dans les sérums de bovins sept ou 10 jours après l’infection (JPI) expérimental de la souche bovipestique attenuée Kabete ‘O’ (RBOK) (cultivée en cellules Vero) par combinaison des voies sous-cutanée (SC), intraveineuse (IV) et intranasale. Des anticorps antibovipestiques precoces (sept JPI) ont éte détectés dans un échantillon de serum de chèvre infectée experimentalement par le virus bovipestique par une combinaison de voies SC-IV, mais pas d’une autre chèvre infectée par voie nasale. La spécificité du test Point-TIE est égal a celle du test SN car les échantillons de sérums de ces animaux d’experience et de ceux inoculés avec un liquide de culture de cellules Vero non infectés, et possedant des titres SN de 0.3 ou inferieurs, se sont tous montrés negatifs en Point TIE. Le Point-TIE peut avoir des applications potencielles car c’est un test de terrain rapide, simple et économique pour le diagnostic de la peste bovine, la surveillance de la vaccination et d’autres études séro-épidemiologiques.
  相似文献   

17.
Abstract— Forty-three cases of cutaneous melanocytic neoplasia in cats were reviewed. Twenty-eight of the 43 neoplasms were histologically benign and 15 were malignant. Behavior was independent of site except that tumors of the eyelid were malignant. Histologic findings of epidermal ulceration, cleanliness of tissue borders, degree of melanization, tumor cell type, and the presence or absence of theques did not differentiate benign from malignant tumors. Junctional activity indicated a high probability of benign behavior while malignant behavior was predicted by a high mitotic index and infiltration of the tumor by lymphoid cells. Résumé— Quarante trois cas de tumeurs mélaniques félines ont été revus. Vingt huit de ces 43 tumeurs étaient histologiquement bénignes et 15 malignes. Le comportement était indépendant de la localisation de la tumeur, à l'exception des tumeurs des paupières, toujours malignes. L'observation histologique d'ulcération épidermique, de propreté des bords des tissus, du degré de mélanisation, du type cellulaire et de la presence ou de l'absence de thèques ne différait pas qu'il s'agisse de tumeur bénigne ou maligne. L'activité jonctionnelle indiquait une forte probabilité de bénignité, alors qu'un comportement malin était prédit par un index mitotique élevé et une infiltration de la tumeur par des cellules lymphoïdes. Zusammenfassung— Es wird ein überlick über 43 Fälle von kutanen melanozytären Neoplasien bei Katzen gegeben. Achtundzwanzig der 43 Neoplasmen waren histologisch gutartig, 15 waren bösartig. Das Verhalten der Tumore war unabhängig von der Lokalisation, abgesehen von Tumoren der Augenlider, die stets maligne waren. Histologische Befunde wie epidermale Ulzeration, scharfe Begrenzung der Gewebsränder, Grad der Melanisierung, Tumorzelltyp und Vorhandensein oder Fehlen von Thequen unterschieden die benignen von den malignen Tumoren nicht. Verbindungsaktivität bedeutete eine hohe Wahrscheinlichkeit für gutartiges Verhalten, während bösartiges Verhalten durch einen hohen Mitoseindex und Infiltration des Tumors mit lymphoiden Zellen vorhersagbar war. Resumen En éste artículo se analizan cuarenta y tres casos de neoplasia melanocítica cutánea en gatos. Veintiocho de loa cuarenta y tres casos, resultaron cánceres benignos histológicamente y quince, malignos. El grado de malignidad no tenia relación con el sitio de procedencia con la excepción de que los tumores de párpados que resultaron malignos. Las características histológicas de las ulceraciones epidérmicas, limpieza de tejidos circundantes, grado de melanización, tipo de célula tumoral, y presencia o ausencia de the zeques, no sirvió para la diferenciación entre maligno y benigno. La actividad de la zona delimitante fué un indicador de alta probabilidad de benignidad, mientras que la el tipo maligno se predijo por un índice mitótico alto e infiltración del tumor por celulas de tipo linfoide.  相似文献   

18.
Abstract— Pododermatoses are uncommon in the cat. Diagnosis is based on a detailed and thorough history including progression of the disease, its response to previous therapy, involvement of other animals or people, and the cats' environment. Physical examination of both the skin and the body, as a whole, is essential because feline pododermatoses are often associated with systemic disease such as feline leukaemia virus (FeLV), feline immunodefiency virus (FIV) and diabetes mellitus. Laboratory tests include skin scrapings, Wood's light examination, fungal culture, lesion smears, and skin biopsy. The latter is often the key to the diagnosis of feline pododermatoses. Other tests may include the intradermal skin test, patch testing and evaluation of endocrine function. Successful therapy of feline pododermatoses is dependent upon obtaining a definitive diagnosis. Résumé— Les pododermatites sont peu fréquentes chez le chat. Le diagnostic repose sur une anamnèse soignée comprenant l'évolution de la maldie, sa réponse aux traitements antérieurs l'atteinte d'autres animaux on de personnes et l'environnement du chat. L'examen clinique, de la peau et de l'enseble du corps comme un tout, est essentiel, les pododermatites félines étant souvent associées à des maladies générales telles que le FeLV, le FIV ou le diabète sucré. Les examens complémentaires comportent des raclages cutanés, un examen à la lampe de Wood, une culture fongique, des caiques des lésions et des biopsies. Cette derrière est souvent la clef du diagnostic d'une pododermatite féline. Les autres examens complémentaires peuvent ètre des intradermopréactions, des tests épicutanés et des tests hormonaux. Le succès du traitement d'une pododermatite féline dépend de la possibilité d'établir un diagnostic définitif. Zusammenfassung— Pododermatitis bei Katzen ist selten. DieDiagnose beruht auf einer detaillierten und sorgfältig erhobenen Anamnèse einschließlich des Verlaufs der Erkrankung, ihrem Ansprechen auf bereits durchgeführte Therapien, die Erkrankung weiterer Tiere oder Menschen sowie Angaben über die Lebensumstände der Katze. Die klinische Untersuchungen von Haut und dem Körper als Ganzes ist ein wesentlicher Punkt, da feline Pododermatosen oft mit systemischen Erkrankungen wie FeLV, FIV und Diabetes mellitus vergesellschaftet sind. Laboruntersuchungen schließben Hautgeschabsel, Untersuchungen mit der Wood-Lampe, Pilzkultur, Abklatschpräparate, der Hautveränderungen und Hautbiopsien mit ein. Letztere sind oft der Schlüssel zur Diagnose der felinen Pododermatitis. Andere diagnostische Methoden können intradermale Hauttests, Patchtests und überprüfung endokriner Organfunktionene beinhalten. Die erfolgreiche Behandlung der felinen Pododermatitis hängt davon ab, ob eine definitive Diagnose erstellt werden kann. Resumen Pododermatosis es un hallazgo infrequente en el gato. El diagnóstico se basa en una historia detallada y completa incluyendo el curso de la enfermedad, respuesta a la terapia instaurada, si ha afectado a otros animales o personas, y el medio ambiente que rodea al gato. El examen fisico de ambos, piel y cuerpo, como si se tratase de una entidad única, és esencial, ya que las pododermatosis felinas se asocian frequentemente a enfermedades sistémicas como FeLV, FIV y diabetes mellitus. Los exámenes de laboratorio incluyen raspados cutáneos, investigación con la lámpara de wood, cultivos fungales, examinación microscópica directa del exudado, y biopsia cutánea. Esta última es frecuentemente la clave en el diagnóstico de la pododermatosis felina. Otros tests a llevar a cabo podrían ser pruebas cutáneas intradérmicas, tests de sensibilidad de contacto, y evalucación de la función endocrina. El éxito de la terapia depende de la obtención de un diagnóstico correcto.  相似文献   

19.
Abstract— Twenty-one perennially affected atopic dogs with previous intradermal test reactivity to two or more environmental allergens were retested while receiving either a combination of evening primrose oil and fish oil (EfaVet Regular, Efamol Vet) or a concentrated supplement containing gammalinolenic acid and eicosapentaenoic acid (HGF capsules). Significant differences in the mean number of positive reactions before and during therapy were not found. In addition, the mean histamine, Dermatophagoides pteronyssinus and housedust wheal diameters before and during therapy were not significantly different. However, the mean human dander wheal diameter was significantly reduced (P < 0.05) at the second test, and the mean Dermatophagoides farinae wheal diameter was significantly reduced (P < 0.05) in a group of seven dogs which had received long-term essential fatty acid supplementation with HGF capsules. These results indicate that essential fatty acid supplementation does not abrogate but may reduce intradermal test reactivity in atopic dogs. Résumé— Vingt et un chiens atopiques, présentant des symptômes non saisonniers, ayant eu des tests cutanés positifs à au moins un pneumallergène ont été testés alors qu'ils recevaient une association d'huile d'onagre et d'huile de poisson (Efa Vet Regular, Efamol Vet) ou un supplément concentré d'acides gammalinolénique et éicosapentaénoique (capsules HGF). Aucune différence significative dans le nombre moyen de réactions positives avant et après traitement n'a été observée. En outre les diamètres moyens des réactions à l'histamine. Dermatophagoïdes pteronyssinus et la poussère de maison avant et après traitement n'étaient pas significativement différents. Toutefois, le diamètre moyen des réactions aux squames humaines étaient significativement réduits (P < 0,05) lors du second test, et le diamètre moyen des réactions àDermatophagoïdes farinaeétait significativement réduit (P < 0,05) dans un groupe de sept chiens ayant reçu une supplémentation à long terme de capsules HGF. Ces résultate montrent qu'une supplementation en acides gras essentiel n'anihile pas les tests cutanés mais peu modérer la réactivité cutanée chez certains chiens atopiques. Resumen Veintiún perros atópicos de tipo estacional que presentaban reactividad positiva en la prueba de inyacciones intradérmicas con respecto a dos o más alergenos ambientales, fueron sometidos a una segunda prueba recibiendo simultáneamente una combinación de aceite de Evening Primrose y aceite de pescado (Efa Vet Regular, Efamol Vet) o un concentrado que contenía ácidos gammalinoleico y ecosapentanoico (HGF cápsulas). No se encontraron diferencias significativas en la media de las reacciones positivas antes y después de la medicación. Tampoco se encontraron diferencias significativas entre las medidas del diámetro de la roncha producida por la histamina, el Dermatophagoides pteronyssinus y el alergeno del polvo. Sin embargo, la media del diámetro producido por el alergeno de la caspa humana se vió considerablemente reducida en el segundo test (P < 0.05), así como la del Dermatophagoides farinae (P < 0.05) en un grupo de siete perros los cuales recibieron suplementación con ácidos grasos esenciales a largo plato con HGF cápsulas. Éstos resultados indican que el uso de ácidos grasos esenciales no produce supresión de las reacciones positivas del test intradérmico en perros atópicos, pero sí de las mismas.  相似文献   

20.
Abstract The pathogenesis of wound infections is largely dependent on adherence mechanisms and toxins. Studies of Staphylococcus intermedins indicate that pyoderma isolates can bind to extracellular matrix proteins exposed in wounds but interpretation of adherence studies is complicated as some organisms possess multiple mechanisms. Studies of blocking and promotion of adherence by antibiotics also show variability. Epidermolytic toxins are recognized in S. aureus and S. hyicus but not in S. intermedins, although a synergohymenotropic toxin has been described and canine syndromes occur where epidermal splitting and S. intermedins infection co-exist. Staphylococcal enterotoxins and toxic shock toxin-1 are recognized as superantigens which cause cytokine release non-specifically, promoting inflammation in wounds. Treatment of infected skin depends largely on antibiotics but drug resistance will limit this; a move towards vaccines and re-examination of the value of antisepsis is occurring. Use of dressings which reduce microbial growth must also be a factor in wound management. Resumen La patogenesis de las infecciones de heridas depende en gran medida de los mecanismos de adherencia y de las toxinas. Algunos estudios en Staphylococcus intermedius indican que los aislamientos a partir de áreas de pioderma pueden adherirse a proteinas de la matriz extracelular expuesta en las heridas aunque la interpretación de estudios de adherencia es complicado ya que algunos organismos poseen múltiples mecanismos. Los estudios con antibióticos sobre su capacidad de bloqueo y promoción de la adherencia también muestran variabilidad. Se reconocen toxinas epidermolíticas en S. aureus y S. hyicus pero no en S. intermedius, aunque se ha descrito una toxina sinergohimenotrópica y se producen sindromes caninos en áreas de coexistencia de rotura epidérmica y S. intermedius. Las enterotoxinas estafilocócicas y la Toxina-1 de Shock Tóxico son reconocidas como superantígenos que causan liberación inespecífica de citoquinas, promoviendo la inflamación a nivel de las heridas. El tratamiento de la piel infectada depende en gran medida de los antibióticos, aunque esto se encuentra limitado por las resistencias; se está tendiendo a las vacunaciones y a una re-evaluación del valor de la antisepsia. El uso de vendas que reduzcan el crecimiento bacteriano deberia también ser un factor en el manejo de heridas. [Noble, W.C., Lloyd, D.H. Pathogenesis and management of wound infections in domestic animals (Patogenesis y manejo de heridas infectadas en animales domesticos). Veterinary Dermatology 1997; 8 : 243–248] Zusammenfassung Die Pathogenese von Wundinfektionen hängt hauptsächlich von Haftungsmechanismen und Toxinen ab. Studien von Staphylokokkus intermedius weisen nach, dass Isolate von Pyodermien sich an in Wunden exponierte extrazelluläre Matrixproteine binden; die Interpretation dieser Haftungsstudien wird durch multiple Mechanismen einiger Organismen kompliziert. Studien, diese Haftung durch Antibiotika zu blockieren oder zu fördern, zeigen variable Ergebnisse. Epidermolytische Toxine sind für S. aureus und S. hyicus, aber nicht für S. intermedius beschrieben, obwohl von einem synergohymenotropischen Toxin berichtet wird und beim Hund Syndrome auftreten, in denen epidermale Spaltung und S. intermedius Infektion koexistieren. Enterotoxine und Toxischer Schock Toxin 1 von Staphylokokkus werden als Superantigene anerkannt, die nicht spezifische Zytokinfreisetzung verursachen und so die Entzündung in Wunden fördern. Die Behandlung infizierter Haut erfolgt weitgehend durch Antibiotika, aber Resistenzbildung wird deren Verwendung einschränken; im Moment geht die Tendenz mehr in Richtung Impfungen und die Neubewertung von Antisepsis. Die Verwendung von Verbandsmaterialien, die das Wachstum von Mikroorganismen einschränken, muss in der Wundversorgung berücksichtigt werden. [Noble, W.C., Lloyd, D.H. Pathogenesis and management of wound infections in domestic animals (Pathogenese und Versorgung von Wundinfektionen bei Haustieren). Veterinary Dermatology 1997; 8 : 243–248] Résumé La pathogénie des plaies infectées dépend largement de mécanismes d'adhérence et de toxines. L'étude de Staphylococcus intermedius montre que des germes de pyodermite peuvent adhérer aux protéines des matrices extracellulaires mises à nu par des blessures mais l'interprétation des études d'adhérence est compliquée par le fait que certains germes possèdent de multiples mécanismes. Des études d'inhibition ou d'activation d'adhérence par des antibiotiques démontrent également une variabilité. On connait l'existence de toxines épidermolytiques chez S. aureus et S. hyicus mais pas chez S. intermedius, bien qu'une toxine synergohymenotropique ait été décrite, et que des syndrômes où clivage épidermique et infection àStaphylococcus intermedius coexistent aient été décrit chez le chien. II est admis que des entérotoxines staphylococciques et la toxine 1 du choc toxique agissent comme des superantigènes qui provoquent une libération non spécifique de cytokines, provoquant l'inflammation des plaies. Le traitement des plaies infectées dépend largement des antibiotiques mais est limité par le phénomène d'antibiorésistance; actuellement, une tendance à reconsidérer la valeur des vaccins et de l'antisepsie se dessine. L'utilisation de pansements qui réduisent la prolifération bactérienne peut également être un facteur du traitement des plaies. [Noble, W.C., Lloyd, D.H. Pathogenesis and management of wound infections in domestic animals (Pathogénie et traitement des plaies infectées chez les animaux domestiques). Veterinary Dermatology 1997; 8 : 243–248]  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号