首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在大学英语教学及测试中,阅读普遍占有很大比重,阅读能力直接体现了学生整体的英语水平。而阅读学习和训练中中存在诸多难题,困扰着大学生阅读能力的提高。本文从教师和学生两个角度出发对大学英语阅读进行了问题与对策分析,提出了转变教学模式、进行系统阅读训练、夯实英语基础的对策。  相似文献   

2.
长期以来,以“教师为中心”的大学英语应试教育在很大程度上抑制了学生英语实际应用能力和综合素质的发展。一方面语言习得规律要求大学英语教学以人为本,体现学生主体地位,另一方面,社会对大学生英语应用能力提出了更高的要求,于是大学英语改革政策应运而出,在这一形势下,大学  相似文献   

3.
<正> 1 导言大学英语教学大纲指出:"对于理工科学生来说,读是最主要的技能.如果我们的大多数理工科大学生通过大学的英语学习,在学校期间或在今后的工作中能够以英语为工具,阅读有关资料,获取专业所需的信息,这将是大学英语教学的一个很大突破."然而,从目前毕业生英语阅读水平看,显然,离大纲要求还相差甚远.因此,如何尽快培养学生具有较强的阅读能力以满足国家和毕业生工作的需要,是外语教学的当务之急,也是我们外语教师的紧迫任务.本文根据应用语言学的基础理论拟在探讨如何有效地培养学生阅读技能.  相似文献   

4.
对大学生英语自主阅读能力的培养一直是大学英语教学中关注的热点问题.本研究基于PAVLOVICH关于反思维度的理论框架,确定反思日志模板,并配合阶段性阅读测试,引入针对大学生英语自主阅读能力的培养实践中.经过一个学期的实践,学生的反思水平得到了提升,并且学生在自我效能、阅读策略、学习管理、学习求助、学习评价5个自主学习能...  相似文献   

5.
培养学生具有较强的阅读理解能力和一定的听、说、读、写、评能力,使学生能用英语交流信息,是《大学英语教学大纲》的要求,开展整理语言教学,有利于提高大学英语精读课的教学效果。  相似文献   

6.
随着英语全球化的进一步发展,英语教学的作用日渐突出,但在全球化背景下的中国大学英语教学效果不尽如人意,尽管大学英语教学不断改革,大学生对英文教学依然表现不满。以"听说能力培养"为目标的大学英语教学与学生专业知识和未来就业脱节,中国大学英语教学应立足实际,为学生就业做好准备。本文从现阶段教学现状、不良教学效果原因、明确教学目标和杜绝错误倾向等方面对全球化背景下我国大学生英语教学目标的定位进行了研究。  相似文献   

7.
笔者在教学中采用一种新的教学形式——学期单项侧重英语教学法,这里结合教学实践谈一谈自己的认识。一、运用学期单项侧重英语教学法,打开大学英语教学新局面我国大学英语教学用4个学期的时间来完成,对学生进行听说读写译的基本技能综合训练。大学英语统考一般是分5个项目进行考核,即①听力②阅读理解③语法和词汇④完形填空⑤写作。其中③和④基本上都是考查学生对语法、词汇及词的搭配等基础知识的。所以,在这里笔者将这两项归为一个内容来看。这样,便可以大致将培养学生的能力划分为4种:即听力(听说能力)、阅读理解能力(阅读能力)、语法词汇等基本功训练(译的能力)、写作(写的能力),这和《大纲》中所要求的教学目的和培养目标是一致的、统一的。为了避免同一个时期样样  相似文献   

8.
《农村经济与科技》2017,(24):291-292
大学英语四级考试(CET4,简称"四级考试")是由全国大学英语四级考试委员会设计和开发、与教育部考试中心对全国各大高校非英语专业学生进行的大规模标准化英语考试,来准确衡量我国在校大学生的英语综合应用能力。通过大学英语四级考试是大多学生在校期间的主要任务之一,对于学生来说四级证具有很强的现实意义。而四级阅读在四级考试中占了相当大的比例,在英语课堂上讲解的可操作性强。因此,本文试图总结目前英语课堂在融入四级考试内容所面临的问题,进而从词汇、逻辑关系、阅读技巧和文化四个方面探讨如何将四级阅读与英语教学相结合,既实现英语教学目的又提高四级阅读能力。  相似文献   

9.
大学英语教学大纲明确指出,大学生在完成两年的大学英语学习后,应具有“较强的阅读能力”。而英语阅读长期以来一直是困扰学生的一大难题。经过多年的教学实践,总结出一套行之有效的方法。即:以语义为单位阅读,以整篇文章为单位阅读,采取适当措施提高阅读速度。  相似文献   

10.
为了适应大学英语教学改革的需要,增强中国EFL(英语作为外语)学习者对英语的实际运用能力,从2013年12月段落翻译(汉译英)作为一种新题型出现在全国大学生英语四级(CET-4)考试中.因此翻译教学和测试成为我国大学英语教学的重要内容.本文以学生翻译的一些典型案例为依据分析总结了影响学生翻译等值效度的三大因素:文化因素、文本因素、以及译者自身因素.文章也据此研究结果对大学翻译教学和如何提高中国EFL学习者翻译准确性提出了针对性建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号