首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 150 毫秒
1.
中华文化发展中,茶文化不仅是其文化发展的一部分,更是需要传播和传承的优秀传统文化。在古代中西方贸易发展的过程中,古代茶叶是主要的贸易商品之一,从古代开始就将茶文化通过贸易传递到国外,提升各国对于文化的认知和理解。在一些西方文学著作中,不仅包含一些茶文化,还实现对一些茶文化的有效翻译和学习。在英语语言文学翻译中融入茶文化,不仅有利于发挥茶文化对于西方文学的影响作用,还能让学习者在英语语言文学翻译的过程中,了解更多茶文化资源和内涵,充分发挥茶文化的功能和价值引导作用。基于此,本文结合茶文化的基本内涵,分析茶文化在英语语言文学翻译中的体现原则,最后提出茶文化在英语语言文学翻译中的体现策略,进而促进英语语言文学翻译和茶文化传承等工作的协调发展。  相似文献   

2.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的"身影"。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。  相似文献   

3.
李佳璐 《福建茶叶》2022,(1):175-177
茶文化极富民族精神、民族文化,是在历史长河当中逐渐形成的系统文化体系.茶文化对英语语言文学创作产生着深远的影响,有助于提升作品文学内涵,并通过语言文学推动着人们素养和精神的形成.所以本文主要结合茶文化相关概述,分析茶文化对英语语言文学的影响,并对英语语言文学作品中的茶文化进行深入探讨,以茶文化促进英语语言文学作品创作,...  相似文献   

4.
茶文化是中国优秀的传统文化,也是中华文化中的重要组成部分,早在四千多年前中国的茶文化就已经随着茶的种植开始萌芽了,在唐宋时期中国的茶叶开始作为一种商品销售到世界各地,为世界各地的人们所喜爱,茶文化也就是在这个时候开始为世界各地的人们所知晓。英语语言文学是人们结合文化,历史以及人文等多方面的综合性学科,研究茶在西方文化中的称谓必然不可忽视英语语言文学中茶的称谓,在研究的时候我们应该充分结合当时的时代背景与文化背景,从多方面进行综合性探索,以便于更好的了解和学习英语语言文学中茶的称谓。  相似文献   

5.
茶文化历史悠久,是中国乃至世界文化瑰宝。茶文化有着深刻的精髓内涵,对英语语言文学产生了一定影响。本文基于大量的文献资料首先分析了茶文化的特征与精髓内涵,然后探讨了茶文化与英语语言文学之间的关联,并以此为基础探索了茶文化精髓对英语语言文学的影响和启发,为英语语言文学进一步发展提供借鉴。  相似文献   

6.
李恩惠 《福建茶叶》2023,(9):184-186
茶起源于中国,盛行于世界。中国茶品种之丰富,品茶方式之多元,其文化内涵之深厚,是典型的中国传统文化之一,茶文化翻译有助于中国茶文化更好地走向世界。然而,由于中西方文化差异,在对外传播中往往因为其英语翻译中的一些偏差和误解使得中国茶文化输出不足。基于此,本文从跨文化视角出发,探讨文化与茶文化翻译的关系,对中国茶文化的翻译问题进行了分析,提出了相应的茶文化翻译策略的优化路径并阐述了中国茶文化对外传播的思路,以期为中国茶文化的翻译以及对外传播提供参考和借鉴。  相似文献   

7.
中国作为一个茶文化深厚的国度,其茶文化在世界范围内都起着无可替代的作用。在全球化已经成为一种必然趋势的今天,茶文化已经成为我国文化输出的重要组成部分,对于推动中国传统文化在世界的传播起到重要的积极作用。中国茶文化在传播过程中必然需要进行语言翻译,转换成其他语言,尤其是英语,在翻译过程中常常会出现各种翻译偏差与误解。;因此,只有对茶文化语言翻译进行相关研究,确保翻译的有效性,才能真正促进中国茶文化正确的国际传播。本文主要从中西茶文化对比、茶文化英语语言特征出发,分析茶文化翻译相关策略。  相似文献   

8.
《茶经》是详细记载了茶文化的历史典籍。陆羽随后对其进行了英文翻译,从而让中国的茶文化更好地在西方得以传播。为了保证中国茶文化历史价值得以保留,进而展现其在语言文学方面的指导教育意义,因此,《茶经》在被用于功能翻译的同时,还需要很好的保留其具有的内容以及概念。为了良好的传递茶文化所具有的概念和意义,需要在翻译的过程中充分借鉴原有的内容,从而达到有效传播和弘扬我国悠久的茶文化历史的根本目的。  相似文献   

9.
中国茶文化历史悠久,博大精深。而中国的茶文化对西方影响也很深。大学英语是连接我国和西方国家的桥梁。大学生只有学好大学英语才能走近世界,将我国的文化发扬光大。本文阐述了大学英语与茶文化的关系及大学英语在茶文化中的应用;进一步分析了大学英语教学出现的问题;并提出了完善大学英语的政策建议。  相似文献   

10.
茶文化在世界享有声誉,不管是中国茶文化还是西方国家的茶文化,都深深影响着人们的生活,对人们的思想、行为有一定的指导作用。因此,在西方国家,还是中国,茶词汇翻译都是社会热点问题,从国外角度来看,在茶类词汇深入的过程中,会出现一些翻译问题,西方国家以红茶为主要饮品,因此红茶翻译中会存在一些问题,本文以国外红茶英语汉译中的问题和对策对内容进行论述。  相似文献   

11.
16世纪中期,中国的茶叶开始运往欧洲,并成为上流人士才能尝到的饮品。随着时间的推移,各种交通工具的发展,茶饮品逐渐从奢侈品变为了平民饮品,使之成为人们的日常饮料。越来越多的西方人喜欢饮茶,还将西方的习俗与传统的中国茶文化融合,形成具有独特西方风情的茶文化。在茶文化影响的背景下,英语中出现了大量有关茶"茶"的词汇,并影响着西方茶文化教育。英语中的Tea来自于中国厦门的发音,它的出现丰富了英语词汇,让中国的茶文化在英语中衍生出很多与茶相关的话句。在一定程度上,发扬并传承了中国的本土文化,让西方国家对我国的认知又多了一些了解。本文从西方茶文化发展入手,通过对西方茶文化教育的分析,探讨茶语在当下英语中的现状和问题,最终给予一些相关的意见。  相似文献   

12.
王争伟 《福建茶叶》2016,(12):198-199
茶文化在历史的发展中发挥着举足轻重的影响。针对茶文化的学术研究,人们创作了很多茶文化著作和典籍,这为中西方茶文化的交流提供了传播的载体。本文从研究中西方茶文化交流出发,分析了汉英语码转换的心理机制对茶文化传播的影响,重点对茶文化翻译模式进行了归纳,深入探究了汉英语码转换的心理机制在茶文化写作中的应用,这对中西方的茶文化交流具有深远的意义。  相似文献   

13.
我国茶文化历史悠久,已经发展成为弘扬中华民族传统文化的一个重要因素和组成部分。在世界各地的经济和文化互动日益密切的今天,中西方茶文化之间的友好交流对于提高我国文化的影响力是非常重要的。本文简要介绍分析了中西方文化差异视角下对于茶英语翻译的影响,简述了中国传统茶文化翻译中普遍存在的问题,并提出了中西方地区在茶文化差异视角下茶英语翻译水平提升的对策,旨在能够更加正确地输出茶文化的内涵和意义,为提升国家软实力提供参考和帮助。  相似文献   

14.
王芹  左伟 《福建茶叶》2016,(9):373-374
在东西方文明碰撞的初期,茶叶和丝绸、瓷器都是主要物质载体,随着茶叶输出的,还有丰富的茶文化。帮助多元文化实现实质化沟通的要素就是翻译,通过将一种文字语言按照某种约定含义翻译为另一种语言形式的过程,就是文化沟通、交流的过程。之所以要探究对外翻译过程中的批判性思维,主要是由于我国博大的茶文化中,有很多深层次意义,是无法用直白的英语来翻译的。只有尽可能保留其中的内涵和意义,才能实现茶文化的有效传播。  相似文献   

15.
中国是茶文化的发源地,但是由于中西方的贸易往来也使得中国的茶文化向西方国家慢慢延伸。十六世纪后茶叶流入西方国家,并在十八世纪传入英国,继而在西方开始了茶文化的发展与兴起。由于茶文化在国外受到热烈的追捧,使得西方中的很多国家都成为茶文化的追随国,例如:英国、美国,同时,在发展茶文化的期间,茶文化的英语形式也受到影响,从而大量的涌现出很多有关茶的词汇。这就使得我们想起在英语中的茶语。虽然,在发展茶文化时具有丰富的内涵和悠久的历史,但是茶文化的发源地仍然是中国,所以在西方茶文化的发展中,依然保留着很多中国茶文化的元素。本文就对西方茶文化及英语茶语进行分析,从中发现英语中有趣的语言艺术。  相似文献   

16.
孙玉超 《福建茶叶》2016,(12):240-241
从古至今,中国茶文化一直在全世界范围内传播,不仅影响了我国民族文化历史,而且推动了日本、英国等茶文化的形成与建构。由于茶文化内涵的博大精深,当代对茶文化研究更加的多元化,更具有创新性。笔者在这一思想指引下,创新性地将茶文化融入我国高等院校英语教学中,一方面可以改变以西方文化为主的教学内容,突破单纯的英语语法、翻译等学习,吸引大学生的兴趣,进而在当代大学生中传播我国茶文化;另一方面,可以加强学生对中西方文化的理解,从而正确地认识我国民族文化的优越性,实现英语语言教学中的跨文化交流,进而增强民族自信心。  相似文献   

17.
自古以来,中国的茶文化历史悠久,在世界上中国的茶文化享有盛名。但是由于中西方的语言文化差异,造成西方国家对中国茶文化没有一个很好的理解,进而影响中国茶文化的传播。加强英语对茶文化的翻译,把中国茶文化更加具体化的表现出来,促进中西方茶文化交流,从而达到中西茶文化交流成熟化的理想效果。  相似文献   

18.
中国是茶文化的发源地,中西方的贸易往来使得中国的茶文化向西方国家慢慢延伸。十六世纪后茶叶流入西方国家,并在十八世纪传入英国,继而在西方开始了茶文化的发展。由于,茶文化在国外受到热烈的追捧,使得西方很多国家都成为茶文化的追随国,例如:英国、美国,同时,在发展茶文化的期间,茶文化的英语形式也受到影响,涌现出很多有关茶的词汇。英语中的茶语作为茶文化发展的代表,它在西方国家文化发展中起到了相当重要的作用。在西方茶文化的发展中,依然保留着很多中国茶文化的因素。本文就对中国传统茶品英文翻译现状进行分析,从中发现英语中有趣的语言艺术。  相似文献   

19.
为了使得我国传统文化得到更好地发展与传播,在翻译的过程当中应当将目的语和源语进行充分的沟通和交流。作为我国传统文化当中重要的一部分,茶文化有着举足轻重的地位,对茶文化英语解说词翻译的重视可以影响茶文化在全世界文化当中的传播。本文便通过对茶艺解说词的翻译进行分析,将其翻译过程中存在的问题进行讨论,使得大家了解茶艺解说词翻译中的缺陷,并提出中国茶文化英语解说词翻译的策略,希望能够在这方面做出理论贡献。  相似文献   

20.
茶文化起源于中国,但是随着世界贸易经济活动的加剧,文化交流不断增强,茶文化也随着传入国际,开始在很多西方国家中生根发芽,并形成更具特色的茶文化体系。研究世界茶文化,对我国语言教学,尤其是英语教学发展非常有帮助。这主要是因为西方茶文化对英语语言有着巨大影响,结合中西方茶文化的内容,实现我国英语教学与文化教学的融合,能够更好的提升高校学生的英语综合能力,并促进茶文化的发展与传承。本文就以茶文化在高校英语教学中的导入进行几方面研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号