首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
随着我国现代化市场经济的发展,我国在向外发展的过程中逐渐重视对专业学者则英语交流的语言能力的获取和提高。而其中商务英语作为英语翻译的类型之一,其在国际商业文化交流和发展中发挥了重要的作用。面对当前我国商业发展"走出去"对商务英语需求力度不断上升的情形下,基于功能的视角对商务英语的翻译原则和翻译策略进行研究分析,从而提高商务英语翻译的实际发展水平,为社会经济的高速发展发挥作用。  相似文献   

2.
商务英语翻译是一门跨学科、跨文化的实践性学科。能否在教学过程中有效渗透翻译理论及商务背景知识,能否让学生易于理解翻译内容及提高翻译能力,将直接影响翻译质量及毕业生的职业胜任能力。因此,商务翻译教学必须以科学的翻译理论指导实践,提高译者分析判别情境的应变策略能力。本论文根据商务英语课堂翻译的教学现状,开展课程研究,旨在提升商务翻译理论渗透的自然性和时效性,夯实翻译理论基础,提高翻译综合素质,满足社会和翻译市场对毕业生的翻译实战能力需求,促进应用型高校商务英语翻译课程教学改革和优化创新,提高商务英语专业毕业生职业胜任力。  相似文献   

3.
随着我国外贸经济的快速发展,商务英语成为企业贸易间沟通的桥梁,商务英语翻译也就成了贸易中的一项重要工作。交际翻译理论符合了这些要求并被广泛的应用到商务英语翻译中,使翻译达到了更好的效果。本文通过对交际翻译理论基本内容,商务英语翻译特点和交际翻译理论的适用性进行分析,阐述了交际翻译理论在商务英语翻译中的应用方向。  相似文献   

4.
商务英语的规范性能够帮助国家实现两国间贸易上的合作,提高我国在国际舞台上的地位与魅力,对促进我国经济发展具有重要意义。本文就商务英语的翻译特征、文化差异对商务英语翻译的影响及合理的优化措施展开探究。  相似文献   

5.
基于工作过程的商务英语专业教学研究,目前已成为商务英语教学研究的热点。本文围绕"以工作过程为导向"这一中心,分析了国内高职商务英语专业课程教学现状,对国内高职商务英语教学科研成果进行梳理,总结所取得的阶段性成果,指出目前研究的存在的问题和不足,并为下一步课程体系深化改革指明方向。  相似文献   

6.
提出语言经济学视角下的商务英语研究,并在对国内外语言经济学述评和对我国商务英语研究现状分析的基础上,提出基于语言经济学的商务英语研究的三个方面,认为开展这一研究可望为我国商务英语的研究提供一个全新的视角和分析框架,开辟全新的研究领域,并将进一步促进我国商务英语教学与研究。  相似文献   

7.
商务英语的翻译是进行商务信息交流和文化沟通的重要手段,是对外贸易发展不可或缺的重要组成部分,因此,商务英语的翻译质量与水平在很大程度上会对中西方的贸易产生很大的影响。中西方文化差异的存在导致人们对不同的事物有着不同的理解,因此,在进行商务英语翻译的过程中应当充分考虑这些文化差异因素的存在,避免因中西方文化差异而引起不必要的麻烦。本文以中西方文化差异对商务英语翻译的影响为切入点深入分析中西方文化差异对商务英语翻译的具体影响,并在此基础上提出相应的处理对策,希望对于促进商务英语翻译质量的进一步提升有一定的积极影响。  相似文献   

8.
文章在分析商务英语陪同翻译特点的基础上,通过商务英语陪同翻译实例,探讨一名合格商务英语陪同翻译应具备的素质要求,并提供了具体翻译实践中可借鉴的方法和技巧,提升商务英语翻译能力。  相似文献   

9.
商务英语翻译一直以来都着重于翻译方法和技巧的讨论,商务英语翻译的理论与实践严重脱节。文章从功能翻译理论和关联理论出发,分析这两种理论在商务英语翻译过程中的指导作用,来探讨商务英语翻译中的翻译策略问题。  相似文献   

10.
随着经济发展水平的不断提升,经济全球一体化趋势的形成,国家之间的贸易往来的密度不断提升,商务英语翻译在国际贸易中发挥着至关重要的作用,因此,对于商务英语翻译中存在的问题及对策的研究具有重要的理论意义与实践意义。本文首先介绍了商务英语翻译的特点;其次介绍了商务英语翻译中存在的问题;再次提出了解决商务英语翻译中存在问题的对策;最后对全文进行归纳总结。  相似文献   

11.
现阶段,随着全球一体化的深入发展和各国经济文化交往的日益密切,跨境电子商务的发展也取得了长足的进步。翻译是各国贸易往来之间重要的桥梁与纽带,在国际商务的交流与发展方面跨境电子商务英语的翻译发挥着不可替代的作用,承担着信息交流的重要作用,然而不可否认的是,近年来在跨境电子商务不断发展的背景下,商务英语的翻译却存在着一些问题,这在很大程度上阻碍了跨境电子商务的顺利发展。本文以跨境电子商务的商务英语语言特点与翻译问题为切入点,深入分析跨境电子商务英语的主要特征,并在此基础上提出了几条跨境电子商务英语的翻译技巧,希望对于促进跨境电子商务的商务英语翻译技能的提高有一定的积极影响。  相似文献   

12.
各个国家之间在商务合作方面必不可少的语言就是商务英语,商务英语内容规模大、范围较广,商务英语的这一特点加大了学习和掌握相关知识的难度。学生在提高自身口语翻译能力的基础上可以有效增强对商务英语的应用能力。本文主要以商务英语为研究背景,并在其翻译教学的基础上对提高学生口语应用能力有效途径和措施进行探究和分析。  相似文献   

13.
本文基于网络平台,首先对项目化教学进行了概述,分别从咨询、规划、决定、实施、检验、评价等环节,详细论述了商务英语翻译项目化教学的具体实践过程,并在此基础上,进一步指出了商务英语翻译项目化教学中应注意的相关问题,旨在能够充分发挥网络平台的积极作用,切实提高商务英语翻译教学的效率及质量,促进学生翻译水平的提升。  相似文献   

14.
我国现阶段商务英语教学的几点思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
从20世纪80年代末我国经济进入了一个飞速发展的时期,在这一时期我国的商务英语教学也进入了空前繁荣的时代,本文结合我国商务英语教学现状,提出对商务英语的界定,阐述了商务英语的培养目标及模式,提出了进行教学改革的几点思考和具体措施。  相似文献   

15.
国际间交流的发展变化使得高素质翻译人才大量需求,而传统的翻译教学不能满足,急需改革。改进翻译教学,更新翻译教材是关键。通过分析国内翻译教材的现状、综合考虑专家们的研究成果,文章提出了改进建议和措施及教师如何使用翻译教材。  相似文献   

16.
近十年来,我国一直在为中医药国际化的发展而努力;近两年来,更是致力于中医药国际化发展和多方合作协同创新。为了中医药国际化的良好发展,中医药翻译在其中起着至关重要的作用。在日益加速的国际化进程中,暴露出来的问题同样严峻。为此,通过分析中医药翻译人才现状和翻译方法及其对发展中医药国际化的影响,进而提出问题对策。  相似文献   

17.
模糊性是自然语言的基本属性之一。近年来,关于模糊性的研究在各领域日益受到关注。而模糊语言对于商务英语的交际效果有着举足轻重的作用。合理地使用模糊语言也是商务英语使用者交际能力的一个重要衡量标准。本文从语用学的角度对商务英语信函中的模糊语言进行阐释性研究,并用合作原则和礼貌原则对模糊语言进行分析和解释。由此证明模糊语这一语言运用策略在商务英语信函中的重要作用,提高商务从业人士恰当灵活地运用模糊语言的意识,从而促进商务交流的顺利进行。  相似文献   

18.
跨境电子商务在我国发展的速度较快,它对传统的贸易方式形成了极大的冲击,而且也影响到了高校商务英语专业人才的培养。因此高校必须针对性的作出调整,用更符合社会需求的模式来培养商务英语专业人才。基于此,本文从我国跨境电子商务的发展现状入手,首先分析了商务英语专业人才的培养现状,然后重点探讨了跨境电子商务影响下商务英语专业改革发展的措施,以期给我国商务英语专业的完善提供一定的参考意见。  相似文献   

19.
商务英语词汇不仅具有日常英语词汇的一般特点,而且具有自身专业性的特点。本文从翻译的角度,用举例、分析、对比等方法探究翻译商务英语中确定词汇意思应注意的几个问题。  相似文献   

20.
概述了国外机器翻译研究的现状、展望和存在的问题。围绕机器翻译的理论和方法论进行讨论 ,认为机器翻译、机助翻译、术语数据库翻译 3种方法是目前机器翻译常用方法。指出了机器翻译研究中的突破口问题 ,旨在帮助国内读者和研究者对于国外机器翻译研究有所了解并提供一些参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号