首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 72 毫秒
1.
空缺是语际交际中一种十分重要的语言文化现象,它在语言文化差异的基础上产生,是指某个民族所具有的语言、文化现象在另一民族中并不存在。空缺现象充分反映了不同民族的文化差异,表现出民族文化的独特之处,理所当然地成为民族文化语义的保存者。通过若干实例分析了文化空缺对跨文化交流的影响。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,是特定思维方式的浓缩。汉英民族分属于东西两大不同文化体系,因而汉英两种语言之间的差异源于两个民族深层次的思维方式的不同。意合的语言结构与综合性的思维方式是汉语表达的主要特征。本文从这一特点入手,对中国的英语学习者英文写作中的意合与综合性倾向作了初步的探讨。  相似文献   

3.
词语语义域是文化习俗的反映,不同的文化习俗决定了词语语义域的差异,颜色词是中英民族使用较频繁的词,通过对比英汉颜色词语能较大程度地反映中英民族由于文化习俗的差异导致的词语语义域的不同,从而对于跨文化交际和语言教学具有积极的促进作用.  相似文献   

4.
习俗是社会发展中长期沿袭下来的习惯、礼节、风俗等的总和,是民族传统文化的重要组成部分,亦是语言文化教学实践的重要内容.作为具有悠久历史的民族,中国在民族文化传统方面与俄罗斯存在着较大的差异,民族习俗也有诸多的不同.对在日常俄语教学中常出现的部分汉俄民族文化习俗之差异与融合进行阐释与对比分析,学习、了解并掌握一定的中俄民族习俗知识,既能提高学生的文化水平和素养,又能激发他们的学习兴趣,同时又能培养学生的文化差异意识,使之既熟悉外国文化又深深扎根于本民族文化土壤之中,为其今后顺利进行跨文化交际打下基础.  相似文献   

5.
猫是日本民族最善于表达的指示物,在日语中援用猫的惯用句,谚语,成语。词汇等不胜枚举,成为日本社会生活中大众喜闻乐见的表现形式。一个民族的文化是与这个民族的语言相互依存的,而民族文化的发生发展,终将影响到语言本身。本文透过猫文化这一独特的视角,展现日本语言文化极有魅力的一面。  相似文献   

6.
语言作为文化的一部分,是文化的重要表达形式,透过一个民族的语言层面,可以窥见这个民族的文化形态。本文试图通过分析美国英语与时间有关的用语,来探讨美国人支配、利用时间的方式,以及时间这一无声的语言在美国文化中所蕴含的意义  相似文献   

7.
当今 ,社会已跨入 2 1世纪 ,随着社会的发展 ,科学技术的进步 ,国与国之间的科技交流频繁 ,文化交流日盛 ,这些都推动着不同民族 ,不同文化之间的相互渗透和彼此融洽。文化是个很广义的概念 ,它辐射范围包罗万象 ,凡人类创造的一切经验、知识以及生活方式、语言方式等都属于文化的范畴。文化的鲜明的民族性 ,即文化个性 ,反映到语言层面上 ,则表现为语言差异 ,语言差异的存在 ,才使翻译有着存在的必要。在跨文化交际的过程中 ,语言翻译是不可替代的桥梁 ,它丰富人类文化 ,促进民族之间的沟通交流 ,是跨文化交际的一个重要课题。语言翻译的过…  相似文献   

8.
作为日常生活中频繁使用的言语行为之一的问候语,在社会语言交际中有着重要作用。语言是文化的载体,是文化的一面镜子。中英不同的文化和历史传统、民族心理生活习俗的差异,必然导致中英问候语的不同。了解中英差异,探究其差异背后的社会文化根源,有利于促进中英文化交流和语言交际。  相似文献   

9.
<正>一、语言和文化的关系 文化是一个社会学的概念,它一般指人类所创造的物质财富和精神则富的总和,或者说是人类物质生活方式和精神生活方式的总和。人类的所有精神和物质活动都属于文化范畴。不同民族由于地理、自然、环境等因素影响,其生活方式也不尽相同,因而文化带有民族性。一种语言就是在该民族长期物质生活实践中产生和发展起来的,是物质生活基础上的精神产品。  相似文献   

10.
文化是一种历史现象,语言是文化的载体,使用不同语言的民族之间必然存在差异。语言与文化的密不可分注定了翻译与文化的密切关系。本文指出,应该从文化的角度去看待翻译,尽量做到文化意义上的翻译等值。  相似文献   

11.
徐燕  石秀莲 《安徽农业科学》2019,47(15):119-123
通过对旅游开发程度不同的肇兴侗寨和三宝侗寨的问卷调查和田野调查,分析了两地的旅游开发、民族文化保护现状和影响因素。研究表明:肇兴侗寨的语言文化、服饰文化、歌舞文化、建筑文化、精神文化比三宝侗寨保存的更好;区位条件、旅游开发阶段、政策措施是主要影响因素;旅游开发必然会对民族文化产生影响,不同民族村寨应该选择不同的旅游开发模式。  相似文献   

12.
民族不同,文化思维就不同,英语学习者时常会把本国的语言习惯、思维定势移植到英语学习中,以本族语言结构标准去比照英语语言结构。本文通过分析英汉语言文化思维模式的差异以及两种语言在表达上的不同,强调在今后的英语学习中,注重英语思维模式的培养。  相似文献   

13.
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,文化是语言的内涵.本文从英语中茶这一词的来源谈起,以英国语言学家Geoffrey Leech从语义学角度对词义的划分为理论依据,解析了中英文中茶的不同含义,并赏析了英语诗歌中的茶文化,进而揭示了语言背后蕴含的中英茶文化内质差异.  相似文献   

14.
<正> 近10年来,我国外语教学研究的重要课题之一是交际性教学原则与其在教学中的应用。与此密切相关的则是对教学中语言与文化关系的探讨。外语教师其实早就意识到跨文化交际中文化因素的特殊重要性。语言是文化的一部分,是文化的载体,是随着社会发展的进程而演变的;文化是语言的底座,各个民族不同的文化导致了各民族的语言在表现形式上呈现出各种各样的差异。因此,在英语教学中不仅要重视对英语语言的传授,还要注意对文化演变的讲解;不仅要强调句型结构的规则,还要注意句子的语用目的及所达到的交际效果。  相似文献   

15.
跨文化是指跨越不同国家不同民族界线的文化。高校学生常见的翻译错误原因是:一味地直译(按字面义翻译),依赖自己的代码、习惯和思维方式去理解外国语言,不了解异国语言的结构特点和中西思维方式的差异。  相似文献   

16.
和谐教育是和谐社会建设的基础条件,也是实现和谐社会的重要途径.民族院校外语教育教学存在很强的特殊性,且在较长一段时期存在,如何在这一阵地实现和谐构建具有重要意义.本文认为,分层次教学组织、和谐师生人际关系、少数民族教师发展、少数民族语言与外国语、汉语多元文化建设等4个方面在民族院校外语教育教学中的和谐构建中具有重要意义,应给予更多关注.  相似文献   

17.
温珍琴 《农业考古》2006,(3):158-161
地名是特定的地域之名,不同的地域、不同的民系或民族地名的冠名方式及文化内涵有不同的特色.赣南地处江西南部,居民大部分为客家人.本文主要探讨赣南农村聚落名的用词情况及其特征,旨在揭示这一区域农村聚落名的文化内涵.  相似文献   

18.
排除学习障碍 激发学习热情   总被引:1,自引:0,他引:1  
任何一个国家或民族都具有自己独特的习俗和文化传统。由于各民族的历史、意识形态和价值观等各不相同,这就构成了东方文化不同于西方文化,少数民族文化不同于汉族文化。汉族与少数民族各自有着丰富灿烂的文化。但语族不同,无论是环境,语言,文化都存在着较大的差异,这种差异很大程度体现在语言表达上。这就造成少数民族学生在英语学习上的诸多障碍。因此,在英语教学中,通过创造英语环境,消除心理障碍,激发求知欲。培养学习兴趣,提高教师业务水平等几种方法,使少数民族学生不仅排除学习英语中的障碍,掌握应学的英语知识,而且还能使学生语言知识和文化知识同步发展。  相似文献   

19.
法律文化孕育和造就了法律语言, 法律语言是法律文化的组成部分。英汉法律语言表达、体现、象征着各自民族的文化与法律文化现实。在习得一般法律语言的同时也习得法律文化。因此, 在进行法律翻译时应兼顾语言转换和文化转换。  相似文献   

20.
语言不仅是一个民族文化的外在表现形式,而且也是民族心理,思维模式形成的核心要素.本文笔者将从英汉两种思维的特点出发,通过对两种语言思维的特点的分析,找出差异并结合这些特点寻求英语教学的最佳方法,从而提高英语教学的质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号