排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
2.
本文基于卡特福德在《翻译的语言学理论》中提出的"翻译转换"理论,结合笔者自身的翻译实践,对卡特福德的翻译转换理论进行了简单举例分析,以期为译者提供翻译的具体方法指导。 相似文献
3.
农业术语的翻译专业性强,掌握农业科技文献的翻译方法,才能达到准确翻译的目的。本文结合作者自身的翻译经验,旨在分析农业术语的特点并总结农业术语的翻译方法,希望对从事本行业的翻译人员有所借鉴。 相似文献
4.
由于中英文化差异和历史背景的不同,两种语言在颜色词的使用上存在较大的差异。本文旨在研究中英颜色词的对比以及在不同语境中颜色词的翻译方法,帮助译者更好的理解中英语言中颜色语义,以达到准确把握颜色词,进而提升译者翻译水平的目的。 相似文献
1