排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 12 毫秒
1.
年晓萍 《安徽农业大学学报》2005,(2):128-130
语言往往是一种美学的体现,本文通过语言实例论述了委婉语的褒扬、含蓄、形象及民族特性四大美学意蕴及其对委婉语的发展所产生的影响。 相似文献
2.
英语委婉语是英语语言的重要组成部分。模糊性是委婉语的基础,是实现其交际功能的手段。从模糊语言学的角度分析了英语委婉语的语音、语义两种构造方式,并总结了其五大语用交际功能:避讳功能、润滑功能、劝诱功能、礼貌功能及掩饰功能,以便为读者了解、掌握并正确运用委婉语提供帮助,为培养更具策略性、感染力和认同感的交际语言提供参考。 相似文献
3.
姚光金 《信阳农业高等专科学校学报》2005,15(4):110-112
委婉语是英语中一种常见的重要的修辞手段。作为英语学习者,正确把握委婉语可以提高修辞素养,开阔文化视野,增强阅读理解及交际能力,从而提高英语学习者的跨文化交际能力。本文以例证的方式论述英语委婉语的使用范围、表达方式及其功用。 相似文献
4.
兰和群 《信阳农业高等专科学校学报》2006,16(1):64-68
借代、用典、比喻、委婉、双关、互文、分承、省略是古汉语中最常见的修辞方法,学习和掌握这些修辞方法,研究其规律,对我们阅读古文,传承中华文化大有裨益。 相似文献
5.
蒋小军 《信阳农业高等专科学校学报》2010,20(4):89-93
随着时代的发展和社会的进步,委婉语出现的频率越来越高,使用范围越来越广,已经突破了传统意义上的词汇局限,进入人类语言的各个层面,已从传统意义上的修辞手段,发展成为一种通过语音的、句法的、语义的、篇章的等各种语言手段构建起来的和人类认知密切相关的语言表达形式。 相似文献
6.
吉建华 《信阳农业高等专科学校学报》2009,19(2)
委婉语在英、汉语言中广泛使用。它与禁忌语相关。委婉语一方面反映了人们对美好生活的良好祝愿,一方面体现了人们对那些难以直言的话题的禁忌。委婉话既可缓解人际关系,又可增加语义效果。但在使用中,应把握原则,注意场合与对象。 相似文献
7.
李玲 《信阳农业高等专科学校学报》2006,16(2):72-74
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种特殊语言表达方式。本文从听话人和说话人两个方面探讨委婉语维护交谈双方面子的功能。 相似文献
8.
9.
张诚 《四川畜牧兽医学院学报》2007,5(3):113-115
汉英语言中都有大量的委婉语被用于掩饰“死”这个人类最基本的客观事实。文中从宗教信仰、等级差别、价值观念探讨了汉英死亡委婉语的生成。 相似文献
10.
王仁才 《湖南农业大学学报(自然科学版)》2002,(6)
委婉修辞是一种社会语言学现象。从它诞生起就带上了鲜明的社会文化心理标记 ,表现出强大的交际功能 ,受制于社会文化心理因素。它的形成是各种社会心理因素和语用因素综合作用的产物。反映出社会发展的一般性和特殊性、社会价值观、道德观以及社会心理因素和心理状态。委婉修辞随着社会的发展而更新 ,随着社会语言心理因素的变化而变化 相似文献