首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“花”的英译种种与文化信息传递的思考
引用本文:袁梅.“花”的英译种种与文化信息传递的思考[J].安徽农业大学学报,2004(3):136-140.
作者姓名:袁梅
作者单位:安徽农业大学外语系
摘    要:翻译在跨文化交际领域起着举足轻重的作用,而中、英语言中特殊成分文化内涵的可译性与否一直是众多学者所争议的一个话题。木文从英汉语言中“花”的文化内涵的比较入手,并由此联想到文学作品中“花”的英译种种,继而对英汉互译这一特殊的交际过程中文化信息如何传递的问题作了初步的探讨。

关 键 词:翻译  文化信息  传递

Various Translations of Flower and Reflections on the Transmission of Cultural Information
YUAN Mei.Various Translations of Flower and Reflections on the Transmission of Cultural Information[J].Journal of Anhui Agricultural University,2004(3):136-140.
Authors:YUAN Mei
Institution:Dept. of Foreign Languages, AAU
Abstract:Translation plays an indisputably important role in inter - cultural communication. But the translatability of the cultural information between English and Chinese has always been a controversial issue among scholars. Based upon the different translations of the Chinese word" flower" ,and the immediate associations, the present paper makes a tentative analysis of the transmission of the profound information between the two languages in actual translation.
Keywords:translation: cultural information: transmission
点击此处可从《安徽农业大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号