茶文化中的通感现象及其翻译 |
| |
引用本文: | 杨晓丽.茶文化中的通感现象及其翻译[J].福建茶叶,2017,39(8). |
| |
作者姓名: | 杨晓丽 |
| |
作者单位: | 宁夏大学,宁夏 银川,750021 |
| |
摘 要: | 中国是世界上茶文化发源地,拥有着深厚的茶文化底蕴,茶文化也对中国人的精神、价值观产生了深远的影响。在中国流传至今的茶文化典籍中,出现了诸多通感现象,或者说通感效应,为当代人研究茶文化提供了绝佳的素材。运用了通感手法的茶文化典籍,表述更加生动形象,所传达的意蕴也更加让人流连忘返,可以说茶文化中的通感现象,是研究茶文化的一个良好的切入点,也是在茶文化翻译当中需要密切注意的。基于此,本文对茶文化中的通感现象进行了简要分析,并对其翻译问题进行了科学探讨,希望对相关的茶文化研究、翻译工作者有所启示。
|
关 键 词: | 茶文化 通感现象 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|