语言交际下中英茶叶名称翻译对比研究 |
| |
引用本文: | 胡赟.语言交际下中英茶叶名称翻译对比研究[J].福建茶叶,2017(2). |
| |
作者姓名: | 胡赟 |
| |
作者单位: | 湖南工艺美术职业学院,湖南益阳,413000 |
| |
摘 要: | 茶叶的英文名称是我国茶企对外展示的一扇窗口,本文基于茶叶名称翻译提出了一种更有效的语言交际翻译方法。本方法的主要思想是:先找准一组褒贬中性词库,然后提取出待测词与词库中基准词词汇的极性义原、词性、其它义原,计算相应的相似度,并分别给出合适的权重值,由此计算出待测词与基准词的相似度,最后判断待测词的关联倾向,希望该方法的提出可以进一步加快我国茶企的国际化进程。
|
关 键 词: | 语言交际 茶叶名称 翻译对比 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|