外宣翻译在《喝茶》英译中的运用 |
| |
引用本文: | 陈薇.外宣翻译在《喝茶》英译中的运用[J].福建茶叶,2018(10). |
| |
作者姓名: | 陈薇 |
| |
作者单位: | 淮阴师范学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 在具体利用外宣翻译方法开展《喝茶》翻译活动时,必须注重结合大众的信息诉求,尽可能贴近大众的思维意识。通过整体分析国内外文化体系之间的具体差异,结合对受众群体心理思维和语言习惯差异的理性分析,从而有效准确翻译。本文拟从外宣翻译活动的价值特点理解入手,结合《喝茶》中所传递的文化理念和创作特色分析,从而探究《喝茶》英语翻译过程中外宣翻译活动的具体应用机制。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|