首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

顺应论视角下看《红楼梦》茶文化翻译
引用本文:李林蔚.顺应论视角下看《红楼梦》茶文化翻译[J].福建茶叶,2016(8):359-360.
作者姓名:李林蔚
作者单位:四川外国语大学成都学院,四川成都,611844
摘    要:《红楼梦》作为中国的四大名著之一,是中国传统文化的经典之作,书中的内容可谓包罗万象,甚至有人称之为一部百科全书式的书籍。《红楼梦》中对茶的描述也是极为广泛的,作者曹雪芹凭借着自身的经历对茶的种类、茶的烹煮、茶具的精美、茶性的抒发、茶俗的繁多一一作了介绍和阐述,表现出了作者深厚的茶文化情怀和底蕴。当然,这样的一篇宏大巨著在翻译成英语的时候,对它其中茶文化的解读又是另外一番格调,无论是对茶具、茶名的翻译、茶俗茶礼的翻译、茶水、茶用的翻译以及茶诗、茶联的翻译等等都别有一番滋味。

关 键 词:顺应论视角  《红楼梦》  茶文化  翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号