首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文字与国运
引用本文:阿杰.文字与国运[J].百姓,2005(5):3.
作者姓名:阿杰
摘    要:学者陈传席在<悔晚斋臆语>中有一篇<古今翻译之异>.他说:"古代,吾国译者译外国或外族地名、人名、朝代名,多用:奴、倭、赖、卑、乞、犬、吠、痢、女、月(肉)、龟、婆、尸、秽等字.如匈奴、倭奴、鲜卑、女真、吠陀、寇头、天毒、龟兹……"而到了近代,"中国译者译欧美等外国地名、人名等多用:英、美、利、坚、吉、德、威、大等壮雅之词.

关 键 词:欧美  中国  近代  龟兹  天毒  吠陀  女真  鲜卑  倭奴  匈奴  朝代  人名  地名  外国  译者  古代  翻译  学者
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号