首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Voraussetzungen für eine Laborzucht der echten Möhrenfliege,Psila rosae Fabr.
Authors:Eduard Naton
Abstract:Summary In this paper a method for rearingPsila rosae is described. For oviposition the imagines are cultured at room temperature in cages containing moist filter paper at the bottom, furthermore the well described oviposition places, and a food place and a water place at the ceiling. A mixture of sugar, casein-hydrolysate, yeast, saltmixture and water serves as food. The eggs may be collected three times during the week by washing out with water and are stored at room temperature in little embryo dishes. The newly hatched larvae must be cultured in little Petri dishes at 15°C, fed with pieces of carrot. It is necessary to make a little hole for each larva on the underside of the carrot piece and to shove the larvae in the holes. Furthermore a layer of moist sand under the carrot pieces is necessary. Mould and bacterial decay are the most dangerous facts which have to be observed. From heavy moulded carrot pieces the larvae must be taken out and put on new pieces. Fullgrown larvae pupate in the sand, from where they may be collected. Only if the sand is to moist or to little, the larvae go back into the piece for pupating. In this case you must remove the pupa, which is more riskfull than taking out a larva. The collected pupae are stored in a Petri dish on moist sand at 15°C. The paper finishes with some remarks about the diapause and the possibility for its prevention.
Résumé Dans ce travail précédent une méthode de l'élevage dePsila rosae est décrite. Pour la ponte des oeufs les adultes sont tenus á température de chambre dans des cages, dont le fond est couvert avec du papier à filtrer; en outre ils contiennent les lieux bien décrits de la ponte des oeufs et au plafond une place avec la nourriture aussi bien qu'avec de l'eau. Comme nourriture sert un mélange de sucre, de casein hydrolysé, de la levure, des sels et de l'eau. Les oeufs peuvent être recoltés trois fois par semaine par rincage à l'eau et sont gardés à température de chambre dans des petites cuvettes. Les larves, qui viennent d'éclore, doivent être gardées dans des cuvettes Petri à 15°C et sont nourries avec des pièces de carotte. Pour adapter la nourriture, chaque larve doit être poussée séparement dans un petit trou qui se trouve au côté inférieur de la piéce de carotte. En outre il faut une couche de sable mouillé au dessous. La moississure et la dêcomposition bactérielle sont les facteurs les plus dangereux pour l'élevage. C'est pourquoi il faut toujours bien surveiller les piéces de carotte. Quand elles se moisissent trop, les larves doivent être enlevées et mis dans des piéces fraîches. Les larves, qui sont mûres à se transformer en chrysalides, sortent des carottes et se cachent dans le sable, ou on peut les recolter. Quand il n'y a pas assez de sable ou quand celui-ci est trop mouillé, les larves rentrent dans les pièces de carotte. Dans ce cas il faut les chrysalides préparer soigneusement de là. En tout cas la préparation des chrysalides est plus difficile que celle des larves. Les chrysalides sont gardées à 15°C dans des cuvettes Petri, placées sur du sable mouillé. Le travail conclut avec quelques remarques sur la diapause des chrysalides et sur la possibilité, comment on peut l'empêcher.
Keywords:
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号