首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

顺应理论视角下的汉语古诗词翻译标准的探讨
引用本文:刘力源,刘奕彤.顺应理论视角下的汉语古诗词翻译标准的探讨[J].吉林农业科技学院学报,2012(1):99-100.
作者姓名:刘力源  刘奕彤
作者单位:吉林农业科技学院外语学院;吉林市第二中学
摘    要:从顺应理论的角度出发,皆在探析翻译中顺应理论对汉语古诗词翻译标准研究的启示。在顺应理论的视角下,翻译是一个对原来语言的语境和语言结构之间作出的动态的顺应过程。汉语古诗词翻译标准,放在不同的理论框架中具有不同的含义,将这些不同的含义具体化,既有利于翻译实践,也有利于汉语古诗词翻译标准研究的进一步深入。

关 键 词:汉语古诗词  翻译标准  顺应理论

Chinese Ancient Poetry Translation Criteria Research from the Perspective of Adaptation Theory
LIU Liyuan,LIU Yitong.Chinese Ancient Poetry Translation Criteria Research from the Perspective of Adaptation Theory[J].Journal Of Jilin Agricultural Science And Technology College,2012(1):99-100.
Authors:LIU Liyuan  LIU Yitong
Institution:1.JiLin Agricultural Science and Technology College School of Foreign Language,Jilin 132101;2.JiLin No.2 Middle School,JiLin 132100)
Abstract:This paper attempts to conform to the perspective of Adaptation Theory,in order to analysis the enlightenment of Adaptation Theory to Chinese ancient poetry translation criteria research.Under the perspective of Adaptation Theory,translation is the dynamic adaptation process between the original language context and language structures.Chinese ancient poetry translation criteria,which have the different meanings under different theoretical framework.To make these different meanings specific,which are conducive to the practice of translation,also conducive to Chinese ancient poetry translation criteria research further.
Keywords:Chinese ancient poetry  translation criteria research  adaptation theory
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号