首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

社会意识形态操纵下的译者行为探析
引用本文:黄明妆.社会意识形态操纵下的译者行为探析[J].四川畜牧兽医学院学报,2013(11):96-98.
作者姓名:黄明妆
作者单位:福建农林大学文法学院,福建福州350002
摘    要:社会意识形态对译者行为的操纵是绝对的,但影响的程度却是相对的,它主要影响译者翻译策略的选择.继归化策略与异化策略之后,变译的提出给译者指出了一个新的方向.在意识形态的影响下,译者行为不仅是个体的行为,也是具有共性的群体行为.鉴于跨文化交际的复杂性,译者应摈弃意识形态的成见.积极发挥主观能动性,实现不同文化的平等、互补和共存,达到跨文化交际的目的.

关 键 词:意识形态  译者行为  归化  异化  变译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号