首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

经济类论文摘要英语翻译问题实证探析
引用本文:陈广平.经济类论文摘要英语翻译问题实证探析[J].安徽农业科学,2013(18):8076-8080.
作者姓名:陈广平
作者单位:苏州科技大学外国语学院,江苏苏州215004;南京林业大学经济管理学院,江苏南京210037
基金项目:江苏省教育厅哲学社科低碳经济下江苏省林业可持续发展研究
摘    要:论文摘要以简洁、明快的语言迅速传递有关学科论文的最新动态。通过阅读摘要,读者能够在最短的时间内了解论文的内容、目的、结论等,从而判断论文的可读性、趣味性以及学术价值。在国内经济类学术期刊上,中文摘要的英译出现了诸多问题,尚未引起学术界足够重视,问题原因何在?有无良策?通过几篇经济论文英文摘要的问题实证分析,笔者提出了中文经济类摘要英译的注意事项。

关 键 词:论文  摘要  翻译  分析

An Empirical Analysis of English Translation of Chinese Economic Abstracts
CHEN Guang-ping.An Empirical Analysis of English Translation of Chinese Economic Abstracts[J].Journal of Anhui Agricultural Sciences,2013(18):8076-8080.
Authors:CHEN Guang-ping
Institution:CHEN Guang-ping( 1.Foreign Language Institute, Suzhou University of Science and Technology, Suzhou, Jiangsu 215004;)
Abstract:An abstract quickly transmits the latest academic information in its concrete and concise language.By abstracts,readers learn about academic content,purpose and conclusion at the shortest time to decide whether they are enjoyable,interesting or valuable.In China,many problems have occurred in the English translation to abstracts in Chinese business articles and have not caught enough attention of the academicians.Why? Any solutions? By the empirical analysis of English translation of some Chinese articles,some countermeasures were put forward in this respect.
Keywords:Article  Abstract  Translation  Analysis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号