首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在跨文化体系众多跨文化内容中,中西方茶文化属于同根同源,但双方区别明显的重要文化分类。文章以茶文化内部的茶礼仪为主,将视角分为中西方两种,展开深入研究。首先,文章以跨文化为主,对国内外茶礼仪的文化进行细致对比。其次,文章对中西方茶礼仪文化存在差异的原因,进行简单分析。最后,文章对国内外茶礼仪文化交流的正确途径,展开简单的分析叙述。望文中内容,可为茶礼仪以及跨文化相关研究者,提供一些茶礼仪方面的参考资料。  相似文献   

2.
西方茶文化的生成与发展,建立在我国茶与茶文化西传的基础之上。然而,西方社会并非对我国茶文化进行全盘的吸收与接受,而是通过将这种外来文化与自身社会文化进行融合,促使自身茶文化呈现出了鲜明特色。对中西茶文化差异进行对比,对于了解中西茶文化特点以及发展历程具有重要意义。本文从物质文化、精神文化、语言文化三个层面,对中西茶文化差异进行了分析与论述,并对中西茶文化之间差异的产生原因做出了研究与探讨。  相似文献   

3.
陈如琳 《福建茶叶》2023,(5):155-157
茶起始于中国,在与其他国家贸易往来的过程中,茶迅速在世界各国得到流传与发展并凭借独特的口感迅速受到西方国家人们的喜爱,逐渐衍生出了具有西方特色的茶文化形态。在英语翻译的过程中,围绕中西茶文化的对比分析进行知识对比,在掌握英语翻译技巧的同时,了解中西方的文化差异,加深对茶文化思想内涵的了解。本文详细论述中西茶文化的特点,基于中西茶文化英语翻译对比进行研究,旨在促进茶文化的可持续发展与对外传播交流。  相似文献   

4.
在整个茶文化体系发展过程中,无论是具体的文化理念,还是文化元素,都是我们了解中西茶文化交流体系的重要的媒介资源。在全球文化交流日益成熟的今天,中西方茶文化是整个文化交流的具体产物。本文拟从茶经茶道译本的具体内容分析入手,结合中西茶文化交流的客观环境和需要分析,通过融入茶经茶道译本对促进中西茶文化交流的互动作用探究,从而探究茶经茶道译本在促进中西茶文化交流过程中的具体思路。  相似文献   

5.
中国是茶的故乡,茶文化在中国具有悠久而丰富的历史。随着近代贸易的发展,茶逐渐流入了西方国家。由于中西方不同的历史文化习俗以及地理环境等因素,在茶文化的形成方面产生了显著的差异。为了培养学生的跨文化交流意识,提高学生的语言运用能力和文化理解力,增强学生学习的趣味性,茶文化的纳入在英语翻译教学中有着十分重要的意义。现阶段,随着茶叶贸易的不断发展,提高中西茶文化翻译质量的要求也提到了日程上来,所以培养具备专业茶文化翻译人才的任务显得尤为重要。本文以中西茶文化翻译为切入点,深刻分析导致中西茶文化翻译出现差异的原因,并在此基础上提出相应的改进策略,希望对中西茶文化英语翻译教学有一定的借鉴意义。  相似文献   

6.
高虹 《茶叶》2019,45(4)
自茶被赋予文化内涵以来就同儒家学派的礼仪文化相互渗透。形式上,茶艺表演须符合特定的礼仪规范;本质上,茶文化尤其是文士茶深受儒家思想的影响。本文首先总述礼仪在茶艺表演中作用与地位,儒家思想与茶文化的历史渊源,再以文士茶艺为切入点阐述儒家学派礼仪在茶文化中的体现,借文士茶艺的具体情境分析其中体现的礼仪规范和文化内涵。  相似文献   

7.
我国是茶的故乡,在两千来年对茶的饮用中,中国茶人创造出了内涵丰富、博大精深的传统茶文化。英国也是一个茶文化大国,尽管其饮茶的历史不过四百多年,但是在英国王室的示范作用以及工业革命的直接作用下,茶文化作为一种国民文化迅速在英国普及,最终形成了以英国茶文化为基础的西方茶文化。不管是中国还是西方国家,茶文化已经渗透到了各自民族的语言教学之中。对我国的大学生而言,认识和了解中西茶文化的差异,能够更好地去感受中西之间不同的语言特点、交流方式以及风土人情等。本文就从中西茶文化的差异说起,对大学英语教学中文化教学的意义试论一二。  相似文献   

8.
本文首先针对品茶方式、品茶礼仪和茶道精神,解析了中西方茶文化的具体差异,然后提出要在大学英语课堂上引入中西茶文化的差异教学思路,采用对比法展开英语文化教学,运用多媒体设备和课外活动,指导学生阅读英语文学著作,掌握中西茶文化差异下大学英语的文化教学方法。  相似文献   

9.
高杨 《福建茶叶》2016,(7):297-298
中西茶文化在不同的时空有着差异,同时也有很多相似之处。本文从中国茶与西方咖啡的文化及起源开始研究,并且对中西茶文化在茶室、饮茶起始时间的差异、品茶文化的差异和影响的差异等发面展开论述,试图对中西茶文化做一个深入的研究。  相似文献   

10.
传统茶文化的价值,借助文化教育得以传播,在这过程中更是展示了茶文化的艺术魅力与文化内涵,使得茶元素与文化融汇贯通,茶礼仪作为茶文化中不可缺少的一部分,立足于茶理论之上,具备全面而系统的价值内涵。并在茶礼仪发展的过程中,不断与社会各个方向的元素与内容相结合,包含精神、思维的融合还包括对其他元素的融入,这使得茶礼仪系统更加完整和丰富,将茶礼仪与英语文化教学相结合,可以提升英语文化教学的内涵,促进其教育形式的多元化发展,同时又能够实现民族传统文化的传承与发展。  相似文献   

11.
茶自从被发现至今,已经有几千年的历史,它被赋予深刻的文化内涵和象征意义,我国的茶最早在隋唐时期已经开始向国外融入,而在全球一体化之后,其逐渐流传至西方国家,并与当地的文化相结合,形成自身独特的西方茶文化。本文拟从文化和语言文化能力的定义出发,分析两者的思想内涵,并结合中西茶文化各自所包含的内容和它的多维意义,探究在文化和语言文化能力的内涵下的中西茶文化之间的差异。  相似文献   

12.
邵志军 《福建茶叶》2016,(11):270-271
茶礼仪的表现形式可以视为人类主观意识的范畴,因此,在研究礼仪时不仅要有历史、文化的观点,更要有人类对价值的取舍和取向,茶礼仪研究要通过残存的片断去认识整体。文章从茶文化视角阐述了中英茶礼仪的提出背景、内涵、主要内容及实践形式等方面,并对英国的茶礼仪教育进行评析,探索这个国家茶礼仪教育的内容与不足,最后得出相关结论与启示。  相似文献   

13.
吴贤雯 《福建茶叶》2016,(8):382-383
茶文化是中国传统文化的重要组成内容,有着悠久的历史渊源。茶文化中蕴含着丰富的思想内涵和精神品质,在中西方文化交流中,茶文化发挥着重要的文化影响作用,不仅展现了独特的茶语意义,同时也促进了中西文化的融合发展。本文通过对中西茶文化中的茶语内涵进行研究分析,希望可以对英语这一语言有所掌握,同时能够有效地促进中西文化交流。  相似文献   

14.
中国是世界上最早种植茶的国家,是茶文化的发源地,并形成了中国独特的茶文化。茶叶作一种商品先后被传入了世界各地,尤其是在传入西方国家之后,受到了西方众多国家的欢迎。在融合了本民族的文化以后,形成有特色的西方茶文化,而且受到本国人民的追捧,被广泛宣传。茶文化传播期间,其英语形式受到了影响,因而出现了很多与茶有关的词汇,这就是所谓的"茶语"。虽然茶文化传到西方后发生了质变,但仍然保留了很多中国茶文化元素,本文主要分析的就是西方茶文化中的茶语,将翻译中语言艺术呈现出来。  相似文献   

15.
罗烨  李智勇 《福建茶叶》2016,(12):218-219
茶和茶文化本都起源于我国,经历华夏千载风雨,沉淀出深厚的历史文化底蕴。随着世界各地不同文明的兴起和互相交流,茶和茶文化也伴随外交步伐走出国门,声名远播。其中尤其受欧美人民的欢迎和推崇,并藉此形成了以英美为代表的具有显著西方文化特点的茶文化。因中西方文化基础、行为习惯、礼仪风俗和语言环境等方面各不相同,故两地在英语教学上的侧重点也必然不同。因此,本文将围绕中西方茶文化差异这个主题,对两地茶文化进行跨文化比较,并浅析其对中国大学英语教学所产生的影响。  相似文献   

16.
本文首先分别从三个方面对《红楼梦》中的茶文化内涵进行了介绍,接着在此基础上提出相应的翻译策略,希望以此推动我国传统茶文化的对外推广和传播。我国《红楼梦》中茶文化内涵的主要向度包括三个方面:其一是茶词、茶品文化;其二是茶礼仪文化;其三是茶诗文化。《红楼梦》中茶文化翻译的策略建议顺之也从这三个方面展开:在茶词、茶名的翻译方面,宜采用直译法策略;在茶礼仪的翻译方面,宜采用增译法策略;在茶诗的翻译方面,宜采用意译法与形式语言翻译结合策略。  相似文献   

17.
中国茶文化是世界各国茶文化的源泉,中英茶礼仪可谓同根同源,但是由于气候环境、地理因素、历史文化、民族性格等主客观因素的影响,两者又体现出诸多不同之处。本文首先介绍了中英茶礼仪的缘起,并分析了两者的异同,而后对造成两者差异的原因进行讨论,最后提出对待中英茶礼仪差异的正确态度,即坚持相互尊重、多样性、和谐等原则,从而促进中英茶礼仪的健康发展。  相似文献   

18.
杨雪 《福建茶叶》2016,(1):203-204
茶文化产生于我国并与我国社会大众的生活息息相关,在茶文化的发展中,形成了许多与饮茶有关的礼仪。这些礼仪不可避免地会带有中国传统文化的烙印。而这也决定了中国茶礼仪会具有复杂的内容和丰富的文化内涵。本文在对中国茶礼仪做出论述的基础上,对中国茶礼仪所具有的文化内涵进行了探讨与研究,同时对中国茶礼仪的现代发展进行了反思。  相似文献   

19.
石韫歆 《福建茶叶》2024,(2):128-130
为了更好地促进多元文化之间的交流与融合,文章对中西方茶文化之间的差异进行探讨与分析,茶文化中的重要构成要素包括茶种类、饮茶场所等,中国形成了具有一定区域种植特色的茶叶种类,西方人主要倾向于红茶、花茶、果茶等,分析中西茶文化差异的表现,包括品饮方式、茶具的差异,研究认知语言学理论相关内容,包括茶文化传播的历史以及认知语言学的具体作用,开展基于中西茶文化差异的认知语言学理论研究,从中西茶文化传承与融合的角度进行论证,由此进一步拓展与研究茶文化语言,进一步体会认知语言学理论的价值,为新时期文化融合提供理论研究依据。  相似文献   

20.
茶文化是中国优秀传统文化之一,具有悠久的历史。随着中西方的交流往来的密切,茶文化被传播到世界各地,也成为了世界优秀文化的一部分。茶文化萌芽于西周时期,闻名中外的丝绸之路运输的商品就有茶,茶在很早之前就被传到西方国家,西方人也十分爱喝茶。西方人们也结合了当地的特色,在长期的发展中形成了独特的西方茶文化。英语是国际上的官方通用语言,在国际往来的交流中发挥着非常重要的作用,我国也十分重视对大学生英语的教授。但在大学英语教学中融入了中西方的茶文化理念,且这些理念对于促进英语教学有着积极的影响。本文将主要研究中西茶文化理念在大学英语教学中的实践及对其产生的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号